Parallel Verses

The Emphasized Bible

But thou shalt descry distress at home, in all that shall gladden Israel, - and there shall not be an elder in thine own house, all the days.

New American Standard Bible

You will see the distress of My dwelling, in spite of all the good that I do for Israel; and an old man will not be in your house forever.

King James Version

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.

Holman Bible

You will see distress in the place of worship, in spite of all that is good in Israel, and no one in your family will ever again reach old age.

International Standard Version

Distress will settle down to live in your household, and despite all the good that I do for Israel, there will never be an old man in your family forever, and you will never again have an old man in my house.

A Conservative Version

And thou shall see an enemy [in my] habitation, in all that I shall give Israel, and there shall not be an old man in thy house forever.

American Standard Version

And thou shalt behold the affliction of my habitation, in all the wealth which God'shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.

Amplified

You will look at the distress of My house (the tabernacle), in spite of all the good which God will do for Israel, and there will never again be an old man in your house.

Bible in Basic English

And never again will there be an old man in your family.

Darby Translation

And thou shalt see an oppressor in my habitation, amidst all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.

Julia Smith Translation

And thou lookedst upon the straits of the habitation in all which shall seem good with Israel; and an old man shall not be in thy house all the days.

King James 2000

And you shall see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in your house forever.

Lexham Expanded Bible

You will look at the distress of my dwelling place, [despite] all the good caused for Israel, but there will never be an old [man] in your household {forever}!

Modern King James verseion

And you shall see an adversary in My house, in all the good which he does with Israel. And there shall not be an old man in your house forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt see thine enemy in the tabernacle, in all that shall please Israel, and there shall not be an elder in thine house while the world standeth.

NET Bible

You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time.

New Heart English Bible

You shall see the affliction of my habitation, in all the wealth which I shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.

Webster

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thy house for ever.

World English Bible

You shall see the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.

Youngs Literal Translation

and thou hast beheld an adversary in My habitation, in all that He doth good with Israel, and there is not an old man in thy house all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt see
נבט 
Nabat 
Usage: 69

an enemy
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

in my habitation
מעין מעוןo 
Ma`own 
Usage: 19

יטב 
Yatab 
Usage: 115

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and there shall not be an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

31 Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father, - that there shall be no elder in thy house; 32 But thou shalt descry distress at home, in all that shall gladden Israel, - and there shall not be an elder in thine own house, all the days. 33 But, any man of thine whom I may not cut off from mine altar, it shall be - to consume his eyes, and grieve his soul; Howbeit, all the multitude of thy house, shall die, by the sword of men.


Cross References

Zechariah 8:4

Thus, saith Yahweh of hosts, Yet shall old men and old women sit in the broadways of Jerusalem, - Yea, each one with his staff in his hand for multitude of days:

1 Samuel 4:11

And, the ark of God, was taken, - and, the two sons of Eli, were slain, Hophni and Phinehas.

Psalm 78:59-64

God heard and was wroth, And greatly abhorred Israel;

1 Samuel 4:4

So the people sent to Shiloh, and bare from thence the ark of the covenant of Yahweh of hosts, who inhabiteth the cherubim, - and, there, were the two sons of Eli, with the ark of the covenant of God, namely, Hophni and Phinehas.

1 Samuel 4:22

So she said - Exiled is the glory from Israel, - For the ark of God hath been taken.

1 Kings 2:26-27

Also, unto Abiathar the priest, said the king - To Anathoth, get thee unto thine own fields, for, death-doomed, thou art, - but, this day, will I not put thee to death, because thou didst bear the ark of My Lord, Yahweh, before David my father, and because thou wast afflicted in all wherein my father was afflicted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain