Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house.

King James Version

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.

Holman Bible

“‘Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestral family, so that none in your family will reach old age.

International Standard Version

The time is coming when I'll cut away at your family and your ancestor's family until there are no old men left in your family.

A Conservative Version

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

American Standard Version

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

Amplified

Behold, the time is coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.

Bible in Basic English

See, the days are coming when your arm and the arm of your father's people will be cut off;

Darby Translation

Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

Julia Smith Translation

Behold, the days coming and I cut off thy seed and the seed of thy father's house from being old in thy house.

King James 2000

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

Lexham Expanded Bible

Look, days [are] coming when I will cut off your {strength} and the {strength} of the house of your ancestor {so that no one in your house will live to old age}.

Modern King James verseion

Behold, the days come when I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that no old man shall be in your house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the days will come that I will cut off thine arm and the arm of thy father's house, that there shall not be an elder in thine house.

NET Bible

In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house!

New Heart English Bible

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

The Emphasized Bible

Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father, - that there shall be no elder in thy house;

Webster

Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

World English Bible

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

Youngs Literal Translation

Lo, days are coming, and I have cut off thine arm, and the arm of the house of thy father, that an old man is not in thy house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

that I will cut off
גּדע 
Gada` 
Usage: 22

זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and the arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

that there shall not be an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Morish

Smith

Watsons

Arm

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

30 Jehovah, the God of Israel says: 'I said indeed that your house and the house of your father should walk before me all the days of your life.' Now Jehovah says: Far be it from me. I will honor those who honor me. I will not regard those who think little of me. 31 Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house. 32 You will see the enemy in my house even though God does good for Israel. There will not be an old man in your house forever.

Cross References

1 Samuel 22:17-20

The king said to the guards who were attending him: Turn around and kill the priests of Jehovah! They are also with David. They knew that he was fleeing and did not reveal it to me. But the servants of the king were not willing to lift a hand to attack the priests of Jehovah.

1 Samuel 4:2

The Philistines deployed their troops to meet Israel in battle. The Philistines defeated Israel and killed about four thousand soldiers in the field.

1 Samuel 4:11-20

The Ark of the Covenant was captured. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.

1 Samuel 14:3

Ahiah son of Ahitub, Ichabod's brother, son of Phinehas, son of Eli, Jehovah's priest in Shiloh, who was wearing an ephod were with him. The people did not know that Jonathan was gone.

1 Kings 2:26-27

The king spoke to Abiathar the priest: Go to your fields at Anathoth. You deserve death. But I will not put you to death now, because you carried the Ark of Jehovah God before David my father. You were with him in all his troubles.

1 Kings 2:35

The king made Benaiah commander of the army in Joab's place and put Zadok the priest in Abiathar's place.

Job 22:9

You have sent widows away empty-handed. You crush the arms of the orphans.

Psalm 37:17

The arms of the wicked will be broken, but Jehovah sustains the righteous.

Ezekiel 30:21-24

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. His arm is not bandaged, so it cannot heal and be strong enough to hold a sword.

Ezekiel 44:10

But the Levites, who went far from me when Israel went astray, who went astray from me after their idols, will bear the punishment for their iniquity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain