Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So David hid himself in the field. {When the new moon came}, {the king was seated at the feast}.
New American Standard Bible
So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
King James Version
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
Holman Bible
So David hid in the field.
At the New Moon, the king sat down to eat the meal.
International Standard Version
David hid in the field. When the New Moon arrived, the king sat down to eat.
A Conservative Version
So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.
American Standard Version
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Amplified
So David hid in the field; and when the New Moon [festival] came, the king sat down to eat food.
Bible in Basic English
So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.
Darby Translation
And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
Julia Smith Translation
And David will hide in the field: and it will be the new moon, and the king will sit down to the bread to eat
King James 2000
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat himself down to eat the feast.
Modern King James verseion
And David hid himself in the field. And when the new moon had come, the king sat down by the food to eat.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so David hid himself in the field. And when the new moon was come, the king sat him down at meat, for to eat.
NET Bible
So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.
New Heart English Bible
So David hid himself in the field: and when the new moon had come, the king sat him down to eat food.
The Emphasized Bible
So David hid himself in the field - and, when the new moon had come, the king sat down to eat, food,
Webster
So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.
World English Bible
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Youngs Literal Translation
And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,
Themes
Arrow » Shot by jonathan as a sign to david
Bible stories for children » David the giant killer 1sa 17 » The boy helper
Entertainments » Given on occasions of » Festivals
Jealousy » Instances of » Saul, of david
Interlinear
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 20:24
Verse Info
Context Readings
Jonathan Supports David Over Saul
23 And [as for] the matter about which you and I spoke, look, Yahweh [is] between you and me forever." 24 So David hid himself in the field. {When the new moon came}, {the king was seated at the feast}. 25 The king sat at his seat {as before}, the seat by the wall, and Jonathan got up, and Abner sat beside Saul, but David's place was empty.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 50:16-21
But to the wicked God says, "What [right] have you to recite my statutes and {mention my covenant with your mouth},
Proverbs 4:17
For they ate the bread of wickedness, and they drank the wine of violence.
Proverbs 15:17
Better [is] a dinner of vegetables when love [is] there than a fattened ox and hatred with it.
Proverbs 17:1
Better a dry morsel and quiet with it than a house filled [with] feasts of strife.
Proverbs 21:3
Doing righteousness and justice is [more] acceptable to Yahweh than sacrifice.
Proverbs 21:27
The sacrifice of the wicked [is] an abomination; how much more when he brings it in divisiveness!
Isaiah 1:11-15
What [is the] abundance of your sacrifices to me? says Yahweh. I have had enough [of] burnt offerings of rams and [the] fat [of] fattened animals and I do not delight in [the] blood of bulls and ram-lambs and goats.
Zechariah 7:6
And when you eat and drink, are you not eating and drinking [for yourselves]?
John 18:28
Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor's residence. Now it was early, and they did not enter into the governor's residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.