Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

What [is the] abundance of your sacrifices to me? says Yahweh. I have had enough [of] burnt offerings of rams and [the] fat [of] fattened animals and I do not delight in [the] blood of bulls and ram-lambs and goats.

New American Standard Bible

What are your multiplied sacrifices to Me?”
Says the Lord.
“I have had enough of burnt offerings of rams
And the fat of fed cattle;
And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.

King James Version

To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

Holman Bible

“What are all your sacrifices to Me?”
asks the Lord.
“I have had enough of burnt offerings and rams
and the fat of well-fed cattle;
I have no desire for the blood of bulls,
lambs, or male goats.

International Standard Version

"How do your voluminous sacrifices benefit me?" the LORD is asking. "I've had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts. I don't enjoy the blood of bulls, lambs, or goats.

A Conservative Version

What to me is the multitude of your sacrifices? says LORD. I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts. And I do not delight in the blood of bullocks or of lambs or of he-goats.

American Standard Version

What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.

Amplified


“What are your multiplied sacrifices to Me [without your repentance]?”
Says the Lord.
“I have had enough of [your] burnt offerings of rams
And the fat of well-fed cattle [without your obedience];
And I take no pleasure in the blood of bulls or lambs or goats [offered without repentance].

Bible in Basic English

What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.

Darby Translation

To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.

Julia Smith Translation

For what to me the multitude of your sacrifices? Jehovah will say: I was filled with the burnt-offerings of rams and the fat of fatlings; and I delighted not in the blood of bullocks, and of he lambs and of he goats.

King James 2000

To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? says the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of male goats.

Modern King James verseion

To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me? says Jehovah; I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of he-goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why offer ye so many sacrifices unto me, sayeth the LORD? I am full of the burnt offerings of weathers, and with the fatness of fed beasts. I have no pleasure in the blood of bullocks, lambs, and goats.

NET Bible

"Of what importance to me are your many sacrifices?" says the Lord. "I am stuffed with burnt sacrifices of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.

New Heart English Bible

"What are the multitude of your sacrifices to me?," says the LORD. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.

The Emphasized Bible

Of what use to me, is your multitude of sacrifices: Saith Yahweh: I am sated with ascending-offerings of rams and the fat of fed beasts, - In the blood of bulls and young rams and he-goats, have I no pleasure.

Webster

To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? saith the LORD: I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.

World English Bible

"What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.

Youngs Literal Translation

Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To what
מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

זבח 
Zebach 
Usage: 162

the Lord

Usage: 0

I am full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

of the burnt offerings
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

of rams
איל 
'ayil 
Usage: 100

and the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of fed beasts
מריא 
M@riy' 
Usage: 8

and I delight
חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

not in the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

פּר פּר 
Par 
Usage: 133

or of lambs
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 1:11

References

Context Readings

Israel's Corrupt Religion

10 Hear the word of Yahweh, rulers of Sodom! Listen [to] the teaching of our God, people of Gomorrah! 11 What [is the] abundance of your sacrifices to me? says Yahweh. I have had enough [of] burnt offerings of rams and [the] fat [of] fattened animals and I do not delight in [the] blood of bulls and ram-lambs and goats. 12 When you come to appear before me, who asked for this from your hand: you trampling my courts?



Cross References

Jeremiah 6:20

What [is] this to me? Frankincense comes from Sheba, and the precious spice reed from a distant land. Your burnt offerings [are] not {acceptable}, your sacrifices are not pleasing to me."

1 Samuel 15:22

Then Samuel said, "Is there [as much] delight for Yahweh in burnt offerings and sacrifices as [there is] in {obeying} Yahweh? Look! {To obey} [is] better than sacrifice; to give heed than the fat of rams.

Psalm 50:8

It is not concerning [a lack of] your sacrifices [that] I rebuke you, and your burnt offerings [are] before me continually.

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is an abomination of Yahweh, but the prayer of the upright [is] his delight.

Isaiah 66:3

The one who slaughters bull strikes a man; the one who slaughters lamb for sacrifice breaks the neck [of] a dog. The one who offers an offering, [the] blood of swine; the one who offers frankincense blesses an idol. Indeed, they themselves have chosen their ways, and their soul delights in their abhorrence.

Amos 5:21

"I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your assemblies.

Malachi 1:10

"Who also among you will shut [the temple] doors [so that] you will not kindle fire in vain [on] my altar? I take no pleasure in you," says Yahweh of hosts, "and {I will not accept} an offering from your hand.

Psalm 51:16

For you do not delight [in] sacrifice or I would give [it]. [With] a burnt offering you are not pleased.

Proverbs 21:27

The sacrifice of the wicked [is] an abomination; how much more when he brings it in divisiveness!

Jeremiah 7:21

Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat [the] flesh.

Micah 6:7

Will Yahweh be pleased with thousands of rams, with myriads of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body [for the] sin of my soul?

Matthew 9:13

But go [and] learn what it means, "I want mercy and not sacrifice." For I did not come to call the righteous, but sinners."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain