Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came David to Nob to Ahimelech the priest. And Ahimelech was astonished at his coming, and said unto him, "Why cometh thou thyself alone, and no man with thee?"

New American Standard Bible

Then David came to Nob to Ahimelech the priest; and Ahimelech came trembling to meet David and said to him, “Why are you alone and no one with you?”

King James Version

Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?

Holman Bible

David went to Ahimelech the priest at Nob. Ahimelech was afraid to meet David, so he said to him, “Why are you alone and no one is with you?”

International Standard Version

David came to Nob to Ahimelech the priest, and Ahimelech was trembling as he came to meet David. Ahimelech told him, "Why are you alone, and no one with you?"

A Conservative Version

Then David came to Nob to Ahimelech the priest. And Ahimelech came to meet David trembling, and said to him, Why are thou alone, and no man with thee?

American Standard Version

Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech came to meet David trembling, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?

Amplified

Then David went to Nob to Ahimelech the priest; and Ahimelech came trembling [in fear] to meet David and said to him, “Why are you alone, and no one with you?”

Bible in Basic English

Then David came to Nob, to Ahimelech the priest: and Ahimelech was full of fear at meeting David, and said to him, Why are you by yourself, having no man with you?

Darby Translation

And David came to Nob, to Ahimelech the priest; and Ahimelech trembled at meeting David, and said to him, Why art thou alone, and no man with thee?

Julia Smith Translation

And David will come to Nob to Abimelech the priest: and Abimelech will tremble to meet David, and he will say to him, Wherefore thou thyself alone and no man with thee?

King James 2000

Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why are you alone, and no man with you?

Lexham Expanded Bible

Now David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech came trembling to meet David, and he said to him, "Why are you alone and there are no men with you?"

Modern King James verseion

And David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said to him, Why are you alone, and no man with you?

NET Bible

David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met David, and said to him, "Why are you by yourself with no one accompanying you?"

New Heart English Bible

Then David came to Nob to Ahimelech the priest. Ahimelech came to meet David trembling, and said to him, "Why are you alone, and no man with you?"

The Emphasized Bible

Then came David to Nob, unto Ahimelech, the priest, - and Ahimelech trembled when he met David, and said unto him - Why art thou, alone, and, no man, with thee?

Webster

Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said to him, Why art thou alone, and no man with thee?

World English Bible

Then came David to Nob to Ahimelech the priest. Ahimelech came to meet David trembling, and said to him, "Why are you alone, and no man with you?"

Youngs Literal Translation

And David cometh in to Nob, unto Ahimelech the priest, and Ahimelech trembleth at meeting David, and saith to him, 'Wherefore art thou thyself alone, and no man with thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to Nob
נב 
Nob 
Nob
Usage: 6

אחימלך 
'Achiymelek 
Usage: 17

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and Ahimelech
אחימלך 
'Achiymelek 
Usage: 17

חרד 
Charad 
Usage: 39

at the meeting
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and said

Usage: 0

unto him, Why art thou alone, and no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

David Encounters The Priests Of Nob

1 Then came David to Nob to Ahimelech the priest. And Ahimelech was astonished at his coming, and said unto him, "Why cometh thou thyself alone, and no man with thee?" 2 And David said to Ahimelech the priest, "The king hath commanded me to do a certain thing and said unto me, 'Let no man know whereabouts I send and what I have commanded thee to do.' And therefore I have appointed my servants to such and such places.

Cross References

1 Samuel 16:4

And Samuel did as the LORD bade him. And when he came to Bethlehem, the elders of the town were astonished at his coming, and said, "Betokeneth thy coming peace?"

Nehemiah 11:32

And at Anathoth, Nob, Ananiah,

Isaiah 10:32

yet shall he remain at Nob that day. After that, shall he lift up his hand against the mount Zion, against the hill of Jerusalem.

1 Samuel 14:3

And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, was the LORD's priest in Shiloh and bare an ephod. But the people knew not that Jonathan was gone.

Mark 2:26

How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the hallowed loaves, which is not lawful but for the priests only to eat: and gave also to them which were with him?"

1 Samuel 22:9-19

Then answered Doeg the Edomite, which had the oversight of the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse, when he came to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain