Parallel Verses
New American Standard Bible
Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to
King James Version
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Holman Bible
When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest,
International Standard Version
David knew that Saul was devising evil plans against him, and so he told Abiathar the priest, "Bring the ephod."
A Conservative Version
And David knew that Saul was devising mischief against him, and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
American Standard Version
And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Amplified
But David knew that Saul was plotting evil against him; and he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”
Bible in Basic English
And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod.
Darby Translation
And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.
Julia Smith Translation
And David knew that Saul was working evil against him; and he will say to Abiathar the priest, Bring near the ephod.
King James 2000
And David knew that Saul secretly plotted evil against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
Lexham Expanded Bible
When David learned that Saul [was] plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
Modern King James verseion
And David knew that Saul secretly planned evil against him. And he said to Abiathar the priest, Bring the ephod here.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But David had knowledge that Saul imagined mischief against him, and said therefore to Abiathar the priest, "Bring the ephod."
NET Bible
When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!"
New Heart English Bible
David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
The Emphasized Bible
And David ascertained that, against him, Saul was contriving mischief, - so he said unto Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Webster
And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
World English Bible
David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
Youngs Literal Translation
And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, 'Bring nigh the ephod.'
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
David » King of israel » Saves keilah
Ephod » A sacred vestment worn by the high priest » Used as an oracle
the Ephod » For the high priest » Worn or held by him when consulted
The high priest » Duties of » Enquiring of God by urim and thummim
Ingratitude » Of man to man » Men of keilah to david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Interlinear
Yada`
Charash
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 23:9
Verse Info
Context Readings
David Flees From Saul At Keilah
8
So Saul called all the troops to go to war. They wanted to blockade Keilah, where David and his men were.
9 Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to
Cross References
1 Samuel 30:7
David told Abiathar the priest: Please bring me the priestly ephod. So Abiathar brought David the ephod.
1 Samuel 23:6
When Ahimelech's son Abiathar fled to David at Keilah, Abiathar brought a priestly ephod with him.
Numbers 27:21
He will depend on Eleazar the priest, who will learn my will by using the Urim and Thummim. In this way Eleazar will direct Joshua and the whole congregation of Israel in all their affairs.
1 Samuel 14:18
Then Saul said to Ahijah: Bring the Ark of God here. At that time it was with the Israelites.
1 Samuel 22:20
Ahimelech, Ahitub's son had one son who escaped. His name was Abiathar. He fled to David.
Jeremiah 11:18-19
Jehovah revealed their plot to me so that I would understand. He showed me what they were doing.
Jeremiah 33:3
Call to me and I will answer you. I will tell you grand and impressive things, things you do not know.'
Acts 9:24
Saul learned about their plot against him. They watched the gates day and night to kill him.
Acts 14:6
They knew about it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the country around them.
Acts 23:16-18
Hearing about the ambush, Paul's sister's son entered the barracks and reported to Paul.