Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let Yahweh do justice betwixt me and thee, and let Yahweh avenge me of thee, - but, mine own hand, shall not be upon thee.

New American Standard Bible

May the Lord judge between you and me, and may the Lord avenge me on you; but my hand shall not be against you.

King James Version

The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.

Holman Bible

“May the Lord judge between you and me, and may the Lord take vengeance on you for me, but my hand will never be against you.

International Standard Version

May the LORD judge between me and you, and may he take vengeance on you for me, but I won't be attacking you.

A Conservative Version

LORD judge between me and thee, and LORD avenge me of thee, but my hand shall not be upon thee.

American Standard Version

Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.

Amplified

May the Lord judge between me and you; and may the Lord avenge me on you; but my hand shall not be against you.

Bible in Basic English

May the Lord be judge between me and you, and may the Lord give me my rights against you, but my hand will never be lifted up against you.

Darby Translation

Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah will judge between me and between thee, and Jehovah avenge me of thee: and my hand shall not be upon thee.

King James 2000

The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: but my hand shall not be upon you.

Lexham Expanded Bible

May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me on you, but my hand will not be against you!

Modern King James verseion

May Jehovah judge between me and you, and may Jehovah avenge me of you. But my hand shall not be on you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD be judge between thee and me, and the LORD avenge me of thee. But mine hand be not upon thee.

NET Bible

May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you.

New Heart English Bible

May the LORD judge between me and you, and may the LORD avenge me of you; but my hand shall not be on you.

Webster

The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but my hand shall not be upon thee.

World English Bible

May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me of you; but my hand shall not be on you.

Youngs Literal Translation

'Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

between me and thee, and the Lord

Usage: 0

נקם 
Naqam 
Usage: 35

me of thee but mine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Hastings

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

11 But, my father, see, yea, see, the corner of thy robe in my hand, - for, in that I cut off the corner of thy robe, and yet did not slay thee, know thou, and see, that there is not in my hand either wrong or transgression, neither have I sinned against thee, yet art thou hunting my life, to take it. 12 Let Yahweh do justice betwixt me and thee, and let Yahweh avenge me of thee, - but, mine own hand, shall not be upon thee. 13 As saith the proverb of the ancients, From the lawless, proceedeth lawlessness, - mine own hand, therefore shall not be upon thee.


Cross References

Genesis 16:5

Then said Sarai unto Abram: My wrong, is, on thee! I, gave my handmaid into thy broom, and when she seeth that she hath conceived, then am lightly esteemed in her eyes Yahweh judge betwixt me and her.

Judges 11:27

I, therefore, have not sinned against thee; but, thou, art doing me a wrong, in fighting against me, - Let Yahweh, the Judge, give judgment today, between the sons of Israel, and the sons of Ammon!

1 Samuel 26:23

And let, Yahweh, give back to each man, his righteousness, and his faithfulness, - in that Yahweh delivered thee, to-day, into my hand, but I would not thrust forth my hand against the Anointed of Yahweh.

Job 5:8

Yet indeed, I, would seek unto El, and, unto Elohim, would I set forth any cause: -

Genesis 31:53

The Gods of Abraham and the Gods of Nahor judge betwixt us - the Gods of their fathers. And Jacob sware by the Dread of his father Isaac:

1 Samuel 26:10-11

And David said - By the life of Yahweh, surely, Yahweh himself, must smite him, - or, his day, must come that he die, or, into battle, must he go down, and be swept away.

Psalm 7:8-9

Yahweh, will judge the peoples, - Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,

Psalm 35:1

Contend, O Yahweh, with them who contend with me, Make war upon them who make war upon me.

Psalm 43:1

Vindicate me, O God, and plead my cause, Against a nation, without lovingkindness, From the man of deceit and perversity, wilt thou deliver me?

Psalm 94:1

O GOD of avenging - Yahweh, GOD of avenging, shine forth:

Romans 12:19

Not avenging, yourselves, beloved, but give place unto their anger; for it is written - Mine, is avenging, I, will recompense; - saith the Lord;

1 Peter 2:23

Who, being reviled, was not reviling again, suffering, he was not threatening, but was making surrender unto him that judgeth righteously, -

Revelation 6:10

And they cried out with a loud voice, saying - How long, O Sovereign, the Holy and True, dost thou not vindicate and avenge our blood from them that dwell upon the earth?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain