Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then said Sarai unto Abram: My wrong, is, on thee! I, gave my handmaid into thy broom, and when she seeth that she hath conceived, then am lightly esteemed in her eyes Yahweh judge betwixt me and her.
New American Standard Bible
And Sarai said to Abram, “
King James Version
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Holman Bible
Then Sarai said to Abram, “You are responsible for my suffering!
International Standard Version
Then Sarai told Abram, "My suffering is your fault! I gave you my servant so you could have sex with her, and when she discovered that she was pregnant, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!"
A Conservative Version
And Sarai said to Abram, My wrong be upon thee. I gave my handmaid into they bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. LORD judge between me and thee.
American Standard Version
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.
Amplified
Then Sarai said to Abram, “May [the responsibility for] the wrong done to me [by the arrogant behavior of Hagar] be upon you. I gave my maid into your arms, and when she realized that she had conceived, I was despised and looked on with disrespect. May the Lord judge [who has done right] between you and me.”
Bible in Basic English
And Sarai said to Abram, May my wrong be on you: I gave you my servant for your wife and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for me: may the Lord be judge between you and me.
Darby Translation
And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!
Julia Smith Translation
And Sarai will say to Abram, My wrong upon thee: I gave my maid servant into thy bosom, and she will see that she conceived, and I shall be despised in her eyes. Jehovah will judge between me and between thee.
King James 2000
And Sarai said unto Abram, The wrong done to me be upon you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you.
Lexham Expanded Bible
And Sarai said to Abram, "may my harm [be] upon you. {I had my servant sleep with you}, and [when] she saw that she had conceived, {she no longer respected me}. May Yahweh judge between me and you!"
Modern King James verseion
And Sarai said to Abram, My wrong be upon you. I have given my slave woman into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Jehovah judge between me and you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Sarai unto Abram, "Thou dost me unright, for I have given my maid into thy bosom: and now because she seeth that she hath conceived, I am despised in her sight: the LORD judge between thee and me."
NET Bible
Then Sarai said to Abram, "You have brought this wrong on me! I allowed my servant to have sexual relations with you, but when she realized that she was pregnant, she despised me. May the Lord judge between you and me!"
New Heart English Bible
Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you."
Webster
And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
World English Bible
Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you."
Youngs Literal Translation
And Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
Themes
Envy » Instances of » Sarah, of hagar
Family » Instances of infelicity in » Of abraham, on account of hagar
Family » Trouble instances of » Sarah and hagar
Home » Family trouble » Instances of » Sarah and hagar
Jealousy » Instances of » Sarah, of hagar
Responsibility » Attempts to shirk
Responsibility » Attempts to shift » Sarah
Sarah » Also called sarai » Her jealousy of hagar
Topics
Interlinear
Nathan
Shiphchah
Ra'ah
Harah
Qalal
Word Count of 20 Translations in Genesis 16:5
Verse Info
Context Readings
Sarai And Hagar
4 And he went in unto Hagar anti she conceived, - and when she saw that she had conceived, lightly esteemed, was her lady, in her eyes. 5 Then said Sarai unto Abram: My wrong, is, on thee! I, gave my handmaid into thy broom, and when she seeth that she hath conceived, then am lightly esteemed in her eyes Yahweh judge betwixt me and her. 6 And Abram said unto Sarai, Lo! thy handmaid, is in thy hand, do to her what is good in thine eyes. So Sarai humbled her, and she fled from her face.
Cross References
Genesis 31:53
The Gods of Abraham and the Gods of Nahor judge betwixt us - the Gods of their fathers. And Jacob sware by the Dread of his father Isaac:
Exodus 5:21
and they said unto them, Yahweh look upon you and judge, - in that ye have made us odious in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, putting a sword into their hand to slay us.
1 Samuel 24:12-15
Let Yahweh do justice betwixt me and thee, and let Yahweh avenge me of thee, - but, mine own hand, shall not be upon thee.
2 Chronicles 24:22
Thus Joash the king, remembered not, the lovingkindness which Jehoiada his father had done for him, but slew his son, - and, as he died, he said, Yahweh see and require!
Psalm 7:8
Yahweh, will judge the peoples, - Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,
Psalm 35:23
Bestir thyself and wake up, to my vindication, O my God and My Lord! - to my plea:
Psalm 43:1
Vindicate me, O God, and plead my cause, Against a nation, without lovingkindness, From the man of deceit and perversity, wilt thou deliver me?
Luke 10:40-41
But, Martha, was distracted about much ministering, and, coming near, said - Lord! carest thou not that, my sister, hath left me to be ministering, alone? Speak to her, then, that she help me.