Parallel Verses

NET Bible

He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!

New American Standard Bible

He said to David, “You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt wickedly with you.

King James Version

And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Holman Bible

and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.

International Standard Version

to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly.

A Conservative Version

And he said to David, Thou are more righteous than I, for thou have rendered to me good, whereas I have rendered to thee evil.

American Standard Version

And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.

Amplified

He said to David, “You are more righteous and upright [in God’s eyes] than I; for you have done good to me, but I have done evil to you.

Bible in Basic English

And he said to David, You are right and I am wrong: for you have given me back good, but I have given you evil.

Darby Translation

And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Julia Smith Translation

And he will say to David, Thou art just above me, for thou didst reward me good and I rewarded thee evil.

King James 2000

And he said to David, you are more righteous than I: for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.

Lexham Expanded Bible

Then he said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me the good, but I have repaid you the evil.

Modern King James verseion

And he said to David, You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, but I have rewarded you evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said to David, "Thou art more righteous than I, for thou hast rewarded me with good, and I have rewarded thee with evil.

New Heart English Bible

He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.

The Emphasized Bible

And he said unto David, More righteous, art thou than I, for, thou, hast requited me, good, but, I, have requited thee, evil.

Webster

And he said to David, thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me with good, whereas I have rewarded thee with evil.

World English Bible

He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.

Youngs Literal Translation

And he saith unto David, 'More righteous thou art than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Fausets

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

16 When David finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is that your voice, my son David?" Then Saul wept loudly. 17 He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you! 18 You have explained today how you have treated me well. The Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.

Cross References

1 Samuel 26:21

Saul replied, "I have sinned. Come back, my son David. I won't harm you, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!"

Matthew 5:44

But I say to you, love your enemy and pray for those who persecute you,

Genesis 38:26

Judah recognized them and said, "She is more upright than I am, because I wouldn't give her to Shelah my son." He did not have sexual relations with her again.

Exodus 9:27

So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time! The Lord is righteous, and I and my people are guilty.

Psalm 37:6

He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.

Matthew 27:4

saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"

Romans 12:20-21

Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain