Parallel Verses
NET Bible
Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insulted them nor harmed them the whole time they were in Carmel.
New American Standard Bible
Now I have heard
King James Version
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
Holman Bible
I hear that you are shearing.
International Standard Version
Now, I've heard that the sheep shearers are with you. Now, your shepherds have been with us. We didn't harm them, and they didn't miss anything all the time they were in Carmel.
A Conservative Version
And now I have heard that thou have shearers. Thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them all the while they were in Carmel.
American Standard Version
And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.
Amplified
Now I have heard that you have shearers. Now your shepherds have been with us and we have not harmed them, nor were they missing anything all the time they were in Carmel.
Bible in Basic English
I have had word that you have wool-cutters: now the keepers of your sheep have been with us, and we have done them no evil, and taken nothing of theirs while they were in Carmel.
Darby Translation
And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.
Julia Smith Translation
And now I heard that shearers were to thee: now the shepherds which are to thee were with us, we harmed them not, and not anything was missing to them all the days of their being in Carmel.
King James 2000
And now I have heard that you have shearers: now your shepherds which were with us, we hurt not, neither was there anything missing from them, all the while they were in Carmel.
Lexham Expanded Bible
Now I have heard that {you have shearers}. Now while your shepherds [were] with us, we did not mistreat them, and nothing of theirs [was] missing, all the days they were in Carmel.
Modern King James verseion
And now I have heard that you have shearers. And we did not hurt your shepherds who were with us; neither was there anything missing to them all the while they were in Carmel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have heard say that thou hast shearers. Now the shepherds were with us, and we did them no spite, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel:
New Heart English Bible
Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we did not hurt them, neither was there anything missing from them, all the while they were in Carmel.
The Emphasized Bible
Now, therefore, have I heard that thou hast shearers, - Well, the shepherds that thou hast, have been with us, we reproached them not, neither missed they, anything, all the days they were in Carmel.
Webster
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missing to them, all the while they were in Carmel.
World English Bible
Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel.
Youngs Literal Translation
and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.
Themes
the Armies of israel » Mode of provisioning: » Contribution levied
Decision » Instances of » Abigail
Ingratitude » Exemplified » Nabal
Kings » Who reigned over all israel » saul
Mountains » Afforded pasturage
Travelers » Of distinction » Frequently extorted provisions by the way
Interlinear
Shama`
Gazaz
Ra`ah
Kalam
M@uwmah
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:7
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
6 Then you will say to my brother, "Peace to you and your house! Peace to all that is yours! 7 Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insulted them nor harmed them the whole time they were in Carmel. 8 Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us -- your servants and your son David -- with whatever you can spare."
Cross References
1 Samuel 25:21
Now David had been thinking, "In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn't take anything from him. But he has repaid my good with evil.
1 Samuel 22:2
All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gathered around him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
1 Samuel 25:15-16
These men were very good to us. They did not insult us, nor did we sustain any loss during the entire time we were together in the field.
Isaiah 11:6-9
A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.
Luke 3:14
Then some soldiers also asked him, "And as for us -- what should we do?" He told them, "Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay."
Philippians 2:15
so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world
Philippians 4:8
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is worthy of respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if something is excellent or praiseworthy, think about these things.