Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Achish trusted David, saying, "{He has made himself utterly hated} among his people in Israel, and he will be my servant forever."

New American Standard Bible

So Achish believed David, saying, “He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever.”

King James Version

And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.

Holman Bible

So Achish trusted David, thinking, “Since he has made himself detestable to his people Israel, he will be my servant forever.”

International Standard Version

Achish believed David, telling himself, "He has certainly made himself repulsive to his people in Israel. He will be my servant forever."

A Conservative Version

And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he shall be my servant forever.

American Standard Version

And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.

Amplified

Achish believed David, saying, “He has certainly become hated by his people in Israel; so he will always be my servant.”

Bible in Basic English

And Achish had belief in what David said, saying, He has made himself hated by all his people Israel, and so he will be my servant for ever.

Darby Translation

And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.

Julia Smith Translation

And Achish will believe in David, saying, Becoming loathsome, he became loathsome with his people, with Israel; and he shall be to me for servant forever.

King James 2000

And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant forever.

Modern King James verseion

And Achish believed David, saying, He has made himself to be hated among his people Israel, and has become my servant forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Achish believed David, saying, "He hath made himself to stink unto his people Israel, and thereto he shall be my servant forever."

NET Bible

So Achish trusted David, thinking to himself, "He is really hated among his own people in Israel! From now on he will be my servant."

New Heart English Bible

Achish believed David, saying, "He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he shall be my servant forever."

The Emphasized Bible

And Achish believed in David, saying, - He hath made himself, odious, unto his own people, unto Israel, therefore shall he be my servant all his life long.

Webster

And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.

World English Bible

Achish believed David, saying, "He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he shall be my servant forever."

Youngs Literal Translation

And Achish believeth in David, saying, 'He hath made himself utterly abhorred among his people, in Israel, and hath been to me for a servant age-during.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכישׁ 
'Akiysh 
Usage: 21

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּאשׁ 
Ba'ash 
Usage: 17

to abhor
בּאשׁ 
Ba'ash 
Usage: 17

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Easton

Fausets

Context Readings

David Returns To Achish

11 And David did not leave alive a man or a woman to bring [them back] to Gath, thinking, "So that they will not report about us, saying, 'David did thus and so.'" Thus was his practice all the days that he lived in the countryside of [the] Philistines. 12 And Achish trusted David, saying, "{He has made himself utterly hated} among his people in Israel, and he will be my servant forever."

Cross References

Genesis 34:30

Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites! I [am] few in number! If they gather against me and attack me, I will be destroyed--I and my household!"

1 Samuel 13:4

And all Israel did hear, saying, "Saul has defeated the garrison of [the] Philistines; and also, Israel has become a stench among [the] Philistines!" So the people were called out after Saul at Gilgal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain