Parallel Verses

International Standard Version

Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

New American Standard Bible

Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?

King James Version

Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

Holman Bible

Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

A Conservative Version

And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?

American Standard Version

And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Amplified

Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?

Bible in Basic English

And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?

Darby Translation

And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?

Julia Smith Translation

And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?

King James 2000

Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?

Modern King James verseion

And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,

NET Bible

Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

New Heart English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

The Emphasized Bible

Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?

Webster

Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

World English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?

Youngs Literal Translation

And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of me, seeing the Lord

Usage: 0

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Saul And The Medium

15 Samuel told Saul, "Why did you disturb me by bringing me up?" Saul said, "I'm in great distress. The Philistines are waging war against me. God has departed from me and won't answer me anymore, either by messages written by the hand of the prophets or by dreams. So I've summoned you to tell me what I should do." 16 Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy? 17 The LORD has done to you exactly as he spoke through me. The LORD has torn the kingdom away from you and has given it to your colleague David.



Cross References

Judges 5:31

"May all of your enemies perish like this, LORD! But may those who love him be like the ascending sun in its strength!" Then the land enjoyed quiet for 40 years.

2 Kings 6:27

He replied, "No! Since the LORD won't give you victory, how will I be able to deliver you? From the threshing floor? From the wine press?"

Psalm 68:1-3

God arises, and his enemies are scattered. Those who hate him flee from his presence.

Lamentations 2:5

The Lord has become like an enemy he has devoured Israel. He has devoured all of her palaces, destroying her fortresses. He filled cherished Judah with mourning and lament.

Revelation 18:20

Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"

Revelation 18:24-6

The blood of the world's prophets, saints, and all who had been murdered was found within her."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain