Parallel Verses

NET Bible

But he refused, saying, "I won't eat!" Both his servants and the woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed.

New American Standard Bible

But he refused and said, “I will not eat.” However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.

King James Version

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

Holman Bible

He refused, saying, “I won’t eat,” but when his servants and the woman urged him, he listened to them. He got up off the ground and sat on the bed.

International Standard Version

Saul refused, saying, "I won't eat!"

A Conservative Version

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him, and he hearkened to their voice. So he arose from the ground, and sat upon the bed.

American Standard Version

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

Amplified

But he refused and said, “I will not eat.” But his servants together with the woman urged him, and he [finally] listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.

Bible in Basic English

But he would not, saying, I have no desire for food. But his servants, together with the woman, made him take food, and he gave way to them. So he got up from the earth, and took his seat on the bed.

Darby Translation

But he refused and said, I will not eat. Then his servants, and the woman also, compelled him, and he hearkened to their voice; and he arose from the earth and sat on the bed.

Julia Smith Translation

And he will refuse, and say, I will not eat And his servants will press upon him, and also the woman, and he will hear to their voice. And he will rise up from the earth and sit upon the bed.

King James 2000

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

Lexham Expanded Bible

But he refused and said, "I will not eat!" However, his servants urged him, and the woman also. So he listened {to what they said}, and he got up from the ground and sat on the bed.

Modern King James verseion

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, forced him, and the woman also. And he listened to their voices and arose from the earth and sat on the bed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he refused it and said, "I will not eat." But his servants and the woman together compelled him, that he heard their voice. And so he arose from the earth and sat him on a bed.

New Heart English Bible

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth, and sat on the bed.

The Emphasized Bible

But he refused, and said - I will not eat. But, when his servants, and the woman also, strongly urged him, then hearkened he unto their voice, - and rose up from the earth, and sat on the bed.

Webster

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened to their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

World English Bible

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth, and sat on the bed.

Youngs Literal Translation

And he refuseth, and saith, 'I do not eat;' and his servants urge on him, and also the woman, and he hearkeneth to their voice, and riseth from the earth, and sitteth on the bed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאן 
Ma'en 
Usage: 41

and said

Usage: 0

I will not eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

עבד 
`ebed 
Usage: 800

together with the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

So he arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

from the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Easton

Bed

Context Readings

Saul And The Medium

22 Now it's your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way." 23 But he refused, saying, "I won't eat!" Both his servants and the woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed. 24 Now the woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded bread and baked it without leaven.

Cross References

1 Kings 21:4

So Ahab went into his palace, bitter and angry that Naboth the Jezreelite had said, "I will not sell to you my ancestral inheritance." He lay down on his bed, pouted, and would not eat.

2 Kings 4:8

One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.

2 Kings 5:13

His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

Proverbs 25:20

Like one who takes off a garment on a cold day, or like vinegar poured on soda, so is one who sings songs to a heavy heart.

Luke 14:23

So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.

Luke 24:29

but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.

Acts 16:15

After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain