Parallel Verses
NET Bible
King David went in, sat before the Lord, and said, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
New American Standard Bible
Then David the king went in and sat before the Lord, and he said, “
King James Version
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Holman Bible
Then King David went in,
Who am I, Lord God, and what is my house that You have brought me this far?
International Standard Version
Then King David went in to the presence of the LORD, sat down, and said:
A Conservative Version
Then David the king went in, and sat before LORD. And he said, Who am I, O lord LORD, and what is my house, that thou have brought me thus far?
American Standard Version
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Amplified
Then King David went in and sat [in prayer] before the Lord, and said, “Who am I, O Lord
Bible in Basic English
Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
Darby Translation
And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Julia Smith Translation
And king David will come and sit before Jehovah, and say, Who am I Lord Jehovah? and who my house that thou broughtest me even to these?
King James 2000
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me thus far?
Lexham Expanded Bible
Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, my lord Yahweh, and what [is] my house that you have brought me up to {this place}?
Modern King James verseion
Then King David went in and sat before Jehovah. And he said, Who am I, O Lord Jehovah? And what is my house, that You have brought me here?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then went King David and set him down before the LORD and said, "What am I, Lord Jehovah, and what is my kin, that thou shouldest have brought me this far forth?
New Heart English Bible
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, "Who am I, Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?
The Emphasized Bible
Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said - Who am, I, My Lord, Yahweh, and what is my house, that thou hast brought me, hitherto;
Webster
Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto;
World English Bible
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, "Who am I, Lord Yahweh, and what is my house, that you have brought me thus far?
Youngs Literal Translation
And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, 'Who am I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Family » Parental prayers » Prayer
Humility » Instances of » David
Humility » Examples of » King david
Prayer » Examples of » David, when denied the privilege of building the temple
private Prayer » Exemplified » David
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
United prayer » Select readings
Topics
Interlinear
Yashab
Paniym
Bayith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 7:18
Prayers for 2 Samuel 7:18
Verse Info
Context Readings
David Responds To Yahweh's Covenant
17 Nathan told David all these words that were revealed to him. 18 King David went in, sat before the Lord, and said, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point? 19 And you didn't stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant's family. Is this your usual way of dealing with men, O Lord God?
Cross References
Exodus 3:11
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"
1 Samuel 18:18
David said to Saul, "Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king's son-in-law?"
Genesis 32:10
I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps.
Judges 6:15
Gideon said to him, "But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family."
1 Samuel 9:21
Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"
1 Samuel 15:17
Samuel said, "Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The Lord chose you as king over Israel.
1 Chronicles 17:16
David went in, sat before the Lord, and said: "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
Psalm 8:4
Of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,
Isaiah 37:14
Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord's temple and spread it out before the Lord.
Ephesians 3:8
To me -- less than the least of all the saints -- this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ