Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart was sore astonished.

New American Standard Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

King James Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Holman Bible

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid and trembled violently.

International Standard Version

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid, and his heart trembled greatly.

A Conservative Version

And when Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

American Standard Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Amplified

When Saul saw the Philistine army, he was afraid and badly shaken.

Bible in Basic English

And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear.

Darby Translation

And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Julia Smith Translation

And Saul will see the camp of the rovers, and he will fearr and his heart will tremble greatly.

King James 2000

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Lexham Expanded Bible

When Saul saw the army of [the] Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

Modern King James verseion

And Saul saw the army of the Philistines, and he was afraid, and his heart greatly trembled.

NET Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.

New Heart English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

The Emphasized Bible

And, when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled exceedingly.

Webster

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

World English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Youngs Literal Translation

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

War

Context Readings

Saul And The Medium

4 And the Philistines gathered together and came and pitched in Shunem. And Saul and all Israel gathered together and pitched in Gilboa. 5 And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart was sore astonished. 6 And Saul asked counsel of the LORD, but the LORD answered him not: neither by dream, nor by the light, nor yet by prophets.

Cross References

Job 15:21

A fearful sound is ever in his ears, and when it is peace yet feareth he destruction.

Job 18:11

"Fearfulness shall make him afraid on every side, that he shall not know where to get out.

Psalm 48:5-6

They marveled, to see such things: they were astonished, and suddenly cast down.

Psalm 73:19

O how suddenly do they consume, perish and come to a fearful end!

Proverbs 10:24

The thing that the ungodly are afraid of, shall come upon them; but the righteous shall have their desire.

Isaiah 7:2

Now when the house of David - that is Ahaz - heard word thereof, that Syria and Ephraim were confederate together: His heart quaked, yea and the hearts also of his people, like as a tree in the field that is moved with the wind.

Isaiah 21:3-4

With this, the reins of my back were full of pain: Pangs came upon me, as upon a woman in her travail. It made me stoop when I heard it, and it vexed me when I saw it.

Isaiah 57:20-21

But the wicked are like the raging sea, that cannot rest; whose water foameth with the mire and gravel.

Daniel 5:6

Then changed the king his countenance, and his thoughts troubled him, so that the joints of his body shook, and his knees smote one against another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain