Parallel Verses

New American Standard Bible

So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.

King James Version

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.

Holman Bible

Samuel lay down until the morning; then he opened the doors of the Lord’s house. He was afraid to tell Eli the vision,

International Standard Version

Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the LORD, but he was afraid to report the vision to Eli.

A Conservative Version

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of LORD. And Samuel was afraid to show Eli the vision.

American Standard Version

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.

Amplified

So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.

Bible in Basic English

And Samuel kept where he was, not moving till the time came for opening the doors of the house of God in the morning. And fear kept him from giving Eli an account of his vision.

Darby Translation

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to declare the vision to Eli.

Julia Smith Translation

And Samuel will lie down till the morning, and he will open the doors of the house of Jehovah: and Samuel will be afraid of announcing the vision to Eli.

King James 2000

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to tell Eli the vision.

Lexham Expanded Bible

So Samuel lay down until morning; then he opened the doors of the house of Yahweh, but Samuel was afraid of telling the vision to Eli.

Modern King James verseion

And Samuel lay until morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel lay till morning and then opened the doors of the house of the LORD. But Samuel feared to show Eli the vision.

NET Bible

So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord's house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.

New Heart English Bible

Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. Samuel feared to show Eli the vision.

The Emphasized Bible

And Samuel lay until the morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of Yahweh, - but, Samuel, feared to tell the appearing, unto Eli.

Webster

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD: and Samuel feared to show Eli the vision.

World English Bible

Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Yahweh. Samuel feared to show Eli the vision.

Youngs Literal Translation

And Samuel lieth till the morning, and openeth the doors of the house of Jehovah, and Samuel is afraid of declaring the vision unto Eli.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140
Usage: 140

lay
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

to shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about 1 Samuel 3:15

References

American

Eli

Easton

Hastings

Morish

Smith

Images 1 Samuel 3:15

Prayers for 1 Samuel 3:15

Context Readings

Samuel's First Encounter With Yahweh

14 I have taken an oath concerning Eli's family line. No offering or sacrifice will ever be able to make peace for the sins that Eli's family committed. 15 So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli. 16 Eli called Samuel and said: Samuel, my son. Here I am, he responded.

Cross References

Jeremiah 1:6-8

I, Jeremiah, said: Lord Jehovah, I do not know how to speak. I am only a child!

1 Samuel 1:9

So after they finished eating and drinking in Shiloh Hannah got up. The priest Eli sat by the pillars near the door in the Temple of Jehovah.

Malachi 1:10

Jehovah of Hosts continues: Is there one among you who will shut the Temple doors to prevent lighting a useless fire on my altar. I am not pleased with you! I will not accept the offerings you bring me.

1 Corinthians 16:10-11

Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear, for he works the work of God, as I also do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain