Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Samuel grew, - and, Yahweh, proved to he with him, and let none of all his words fall to the ground.

New American Standard Bible

Thus Samuel grew and the Lord was with him and let none of his words fail.

King James Version

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Holman Bible

Samuel grew, and the Lord was with him, and He fulfilled everything Samuel prophesied.

International Standard Version

As Samuel grew, the LORD was with him and did not let any of Samuel's predictions fail.

A Conservative Version

And Samuel grew, and LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

American Standard Version

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Amplified

Now Samuel grew; and the Lord was with him and He let none of his words fail [to be fulfilled].

Bible in Basic English

And Samuel became older, and the Lord was with him and let not one of his words be without effect.

Darby Translation

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and let none of his words fall to the ground.

Julia Smith Translation

And Samuel will be magnified, and Jehovah was with him, and there fell not from all his words to the earth.

King James 2000

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Lexham Expanded Bible

And Samuel grew up, and Yahweh was with him. {He did not allow any of his prophecies to go unfulfilled}.

Modern King James verseion

And Samuel grew, and Jehovah was with him and let none of his words fall to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel grew, and the LORD was with him, and left none of his words unperformed.

NET Bible

Samuel continued to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.

New Heart English Bible

Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

Webster

And Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

World English Bible

Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground.

Youngs Literal Translation

And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and the Lord

Usage: 0

was with him, and did let none of his words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Samuel's First Encounter With Yahweh

18 So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do. 19 And Samuel grew, - and, Yahweh, proved to he with him, and let none of all his words fall to the ground. 20 So all Israel, from Dan even to Beersheba, came to know, - that Samuel had become confirmed as a prophet unto Yahweh.

Cross References

1 Samuel 2:21

And Yahweh visited Hannah, and she conceived, and bare three sons, and two daughters. Thus did the boy Samuel grow up with Yahweh.

1 Samuel 9:6

And he said to him: Lo! I pray thee, a man of God, liveth in this city, and, the man, is held in honour, all that he saith, surely cometh to pass. Now, let us go thither; peradventure he may tell us our way, whereon we should have gone.

Genesis 39:2

And it came to pass that Yahweh, was with Joseph, so that he became a prosperous man, - and was in the house of his lord the Egyptian.

Genesis 21:22

And it came to pass at that time, that Abimelech, with Phicol chieftain of his host, spake unto Abraham, saying, - God, is with thee in all that, thou art doing.

Genesis 39:21-23

And it came to pass that, Yahweh, was with Joseph, and extended unto him lovingkindness, - and gave him his favour in the eyes of the chief of the prison.

Judges 13:24

So the woman hare a son, and called his name Samson, - and the boy grew, and Yahweh blessed him.

1 Samuel 18:14

And it came to pass that David, in all his ways, acted prudently, - and, Yahweh, was with him.

1 Kings 8:56

Blessed, be Yahweh, who hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised, - there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

Isaiah 43:2

When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee;

Isaiah 44:26

Establishing the word of his Servant, And the counsel of his Messengers, he maketh good, - Who saith of Jerusalem - She shall be inhabited! And of the cities of Judah - They shall be built! And the ruins thereof, will I set up!

Matthew 1:23

Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.

Luke 1:28

and entering in unto her, he said - Joy to thee, favoured one! The Lord, be with thee!

Luke 1:80

And, the child, went on growing, and being strengthened in spirit, and was in the deserts, until the day he was pointed out unto Israel.

Luke 2:40

And, the child, went on growing, and waxing strong, becoming filled with wisdom; and, the favour of God, was upon it.

Luke 2:52

And, Jesus, went on advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, farewell! Be getting restored, be taking encouragement, be of one mind, live in peace, - and, the God of love and peace, will be with you.

2 Corinthians 13:14

The favour of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.

2 Timothy 4:22

The Lord, be with thy spirit. Favour, be with you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain