Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, the child, went on growing, and waxing strong, becoming filled with wisdom; and, the favour of God, was upon it.

New American Standard Bible

The Child continued to grow and become strong, increasing in wisdom; and the grace of God was upon Him.

King James Version

And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Holman Bible

The boy grew up and became strong, filled with wisdom, and God’s grace was on Him.

International Standard Version

Meanwhile, the child continued to grow and to become strong. He was filled with wisdom, and God's favor rested upon him.

A Conservative Version

And the child grew, and became strong in spirit, filled with wisdom. And the grace of God was upon it.

American Standard Version

And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Amplified

And the Child continued to grow and become strong [in spirit], filled with wisdom; and the grace (favor, spiritual blessing) of God was upon Him.

An Understandable Version

And the child [i.e., Jesus] grew and became strong. He was filled with wisdom and God's favor was upon Him.

Anderson New Testament

And the child grew, and became strong in spirit, being filled with wisdom; and the grace of God was upon him.

Bible in Basic English

And the child became tall and strong and full of wisdom, and the grace of God was on him.

Common New Testament

And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Daniel Mace New Testament

and the child grew in stature and in all the improvements of the mind; he was stor'd with wisdom, and was the object of divine favour.

Darby Translation

And the child grew and waxed strong in spirit, filled with wisdom, and God's grace was upon him.

Godbey New Testament

And the child continued to grow and waxed strong in spirit, being full of wisdom; and the grace of God was on Him.

Goodspeed New Testament

And the child grew up and became strong and thoughtful, with God's blessing resting on him.

John Wesley New Testament

And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom; and the grace of God was upon him.

Julia Smith Translation

And the child grew, and was strengthened in spirit, being filled with wisdom : and the grace of God was upon him.

King James 2000

And the child grew, and became strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Lexham Expanded Bible

And the child was growing and becoming strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him.

Modern King James verseion

And the Child grew and became strong in spirit, filled with wisdom. And the grace of God was on Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the child grew and waxed strong in spirit, and was filled with wisdom, and the grace of God was with him.

Moffatt New Testament

And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the favour of God was on him.

Montgomery New Testament

And the child grew and became strong, becoming full of wisdom, and the grace of God was upon him.

NET Bible

And the child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him.

New Heart English Bible

The child was growing, and was becoming strong, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Noyes New Testament

And the child grew, and waxed strong, being filled with wisdom; and the grace of God was upon him.

Sawyer New Testament

And the little child grew, and became strong, being filled with wisdom; and the grace of God was upon it.

Thomas Haweis New Testament

And the child grew, and became endued with great powers of spirit, filled with wisdom; and the grace of God was upon him.

Twentieth Century New Testament

The child grew and became strong and wise, and the blessing of God was upon him.

Webster

And the child grew, and became strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Weymouth New Testament

And the child grew and became strong and full of wisdom, and the favour of God rested upon Him.

Williams New Testament

And the child continued to grow and gain in strength; He continued to increase in wisdom, and the spiritual blessing of God was on Him.

World English Bible

The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Worsley New Testament

And the child grew, and became strong in spirit, being filled with wisdom; and the grace of God was upon Him.

Youngs Literal Translation

and the child grew and was strengthened in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the child
παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

αὐξάνω 
Auxano 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κραταιόω 
Krataioo 
Usage: 4

in spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with wisdom
σοφία 
Sophia 
Usage: 45

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals containing Luke 2:40

References

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 2:40

Prayers for Luke 2:40

Context Readings

The Family's Return To Nazareth

39 And, when they had finished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, into their own city, Nazareth. 40 And, the child, went on growing, and waxing strong, becoming filled with wisdom; and, the favour of God, was upon it. 41 And his parents used to journey yearly into Jerusalem, at the feast of the passover.

Cross References

Luke 2:52

And, Jesus, went on advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.

Luke 1:80

And, the child, went on growing, and being strengthened in spirit, and was in the deserts, until the day he was pointed out unto Israel.

Judges 13:24

So the woman hare a son, and called his name Samson, - and the boy grew, and Yahweh blessed him.

1 Samuel 2:18

But, as for Samuel, he was ministering before Yahweh, - a boy girded with an ephod of linen.

1 Samuel 2:26

But, the boy Samuel, went on growing in stature, and in favour, - both with Yahweh, and also with men.

1 Samuel 3:19

And Samuel grew, - and, Yahweh, proved to he with him, and let none of all his words fall to the ground.

Psalm 22:9

For, thou, art he that severed me from the womb, he that caused me to trust, upon the breasts of my mother;

Psalm 45:2

Most beautiful thou art, beyond the sons of men, Graciousness hath been poured forth by thy lips, For this cause, hath God blessed thee, to times age-abiding.

Isaiah 11:1-5

But there shall come forth a shoot from the stock of Jesse, - And, a sprout from his roots, shall bear fruit; And the spirit of Yahweh shall rest upon him, -

Isaiah 53:1-2

Who believed what we have heard? And, the arm of Yahweh, to whom was it revealed?

Luke 2:47

Now all who heard him were beside themselves, because of his understanding and his answers.

John 1:14

And, the Word, became, flesh, and pitched his tent among us, and we gazed upon his glory, - a glory, as an Only-begotten from his Father. Full of favour and truth.

Acts 4:33

And, with great power, were the apostles giving forth their witness of the resurrection of the Lord Jesus; great favour also was upon them all.

Ephesians 6:10

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

Colossians 2:2-3

In order that their hearts may be encouraged, being knit together in love, even unto all the riches of the full assurance of their understanding, unto a personal knowledge of the sacred secret of God, - Christ:

2 Timothy 2:1

Thou, therefore, my child, be empowering thyself in the favour that is in Christ Jesus,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain