Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Eli said to Samuel "Go lie down. {If he calls} to you, then you must say, 'Speak Yahweh, because your servant [is] listening.'" So Samuel went and lay down in his place.

New American Standard Bible

And Eli said to Samuel, "Go lie down, and it shall be if He calls you, that you shall say, 'Speak, LORD, for Your servant is listening.'" So Samuel went and lay down in his place.

King James Version

Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.

Holman Bible

He told Samuel, “Go and lie down. If He calls you, say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.

International Standard Version

Then Eli understood that the LORD was calling the boy, so Eli told Samuel, "Go lie down, and then if he calls you, answer, "Speak, LORD, because your servant is listening.'" Then Samuel went and lay down.

A Conservative Version

Therefore Eli said to Samuel, Go, lay down, and it shall be, if he calls thee, that thou shall say, Speak, LORD, for thy servant hears. So Samuel went and lay down in his place.

American Standard Version

Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.

Amplified

So Eli said to Samuel, Go, lie down. And if He calls you, you shall say, Speak, Lord, for Your servant is listening. So Samuel went and lay down in his place.

Bible in Basic English

So Eli said to Samuel, Go back: and if the voice comes again, let your answer be, Say on, Lord; for the ears of your servant are open. So Samuel went back to his bed.

Darby Translation

And Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah, for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.

Jubilee 2000 Bible

Therefore, Eli said unto Samuel, Go, lie down, and it shall be if he calls thee, that thou shalt say, Speak, LORD, for thy slave hears. So Samuel went and lay down in his place.

Julia Smith Translation

And Eli will say to Samuel, Go, lie down; and it being if he shall call to thee, and say thou, Speak, Jehovah, for thy servant heard. And Samuel will go and lie down in his place.

King James 2000

Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he calls you, that you shall say, Speak, LORD; for your servant hears. So Samuel went and lay down in his place.

Modern King James verseion

And Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if One calls you, you shall say, Speak, Jehovah, for Your servant hears. And Samuel went to lie down in his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And said unto him, "Go and lie down: and if he call thee again then say, 'Speak on LORD, for thy servant heareth.'" And Samuel went and laid him down in his place.

NET Bible

So Eli said to Samuel, "Go back and lie down. When he calls you, say, "Speak, Lord, for your servant is listening." So Samuel went back and lay down in his place.

New Heart English Bible

Therefore Eli said to Samuel, "Go, lie down: and it shall be, if he calls you, that you shall say, 'Speak, LORD; for your servant hears.'" So Samuel went and lay down in his place.

The Emphasized Bible

So Eli said to Samuel - Go, lie down, and it shall be, if he call unto thee, that thou shalt say - Speak, Yahweh, for thy servant is listening. And Samuel went, and lay down in his place.

Webster

Therefore Eli said to Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he should call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.

World English Bible

Therefore Eli said to Samuel, "Go, lie down: and it shall be, if he calls you, that you shall say, 'Speak, Yahweh; for your servant hears.'" So Samuel went and lay down in his place.

Youngs Literal Translation

And Eli saith to Samuel, 'Go, lie down, and it hath been, if He doth call unto thee, that thou hast said, Speak, Jehovah, for Thy servant is hearing;' and Samuel goeth and lieth down in his place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

and it shall be, if he call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבד 
`ebed 
Usage: 800

So Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and lay down
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

References

Smith

Context Readings

Samuel's First Encounter With Yahweh

8 Again Yahweh called Samuel a third time, so he got up and went to Eli and said, "Here I am, because you called me." Then Eli realized that Yahweh was calling the boy. 9 So Eli said to Samuel "Go lie down. {If he calls} to you, then you must say, 'Speak Yahweh, because your servant [is] listening.'" So Samuel went and lay down in his place. 10 Then Yahweh came and stood [there] and called out {as before}, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, because your servant [is] listening."


Cross References

Exodus 20:19

And they said to Moses, "You speak with us, and we will listen, but let not God speak with us, lest we die."

Psalm 85:8

I will hear what God, Yahweh, will speak, because he will speak peace to his people, even his faithful [ones], but let them not return to folly.

Isaiah 6:8

Then I heard [the] voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "I [am] here! Send me!"

Daniel 10:19

And he said, "You must not fear, beloved man. {Peace be to you}; be strong and be courageous!" And {when he spoke} with me, I was strengthened and I said, "Let my lord speak, for you have strengthened me."

Acts 9:6

But get up and enter into the city, and it will be told to you {what you must do}."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain