Parallel Verses
Holman Bible
and David asked the Lord:
The Lord replied to him, “Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people.”
New American Standard Bible
King James Version
And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.
International Standard Version
David inquired of the LORD: "Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?"
A Conservative Version
And David inquired of LORD, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue, for thou shall surely overtake [them], and shall without fail recover [all].
American Standard Version
And David inquired of Jehovah, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them , and shalt without fail recover all .
Amplified
David inquired of the Lord, saying, “Shall I pursue this band [of raiders]? Will I overtake them?” And He answered him, “Pursue, for you will certainly overtake them, and you will certainly rescue [the captives].”
Bible in Basic English
Then David, questioning the Lord, said, Am I to go after this band? will I be able to overtake them? And in answer he said, Go after them, for you will certainly overtake them, and get back everything.
Darby Translation
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuredly overtake them and shalt certainly recover.
Julia Smith Translation
And David will ask in Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I hedge it in? and he will say, Pursue: and hedging, thou shalt hedge in, and taking away, thou shalt take away.
King James 2000
And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for you shall surely overtake them, and without fail recover all.
Lexham Expanded Bible
And David inquired of Yahweh, saying, "Should I pursue after this band [of raiders]? Will I overtake them?" He said to him, "Pursue [them], for you will certainly overtake them, and you will certainly rescue them."
Modern King James verseion
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go after this troop? Shall I overtake them? And He answered him, Go! For you shall surely overtake and will without fail recover all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David asked the LORD, saying, "Shall I follow after this company? And shall I overtake them?" And he said to him, "Follow, for thou shalt overtake them and recover the prey."
NET Bible
David inquired of the Lord, saying, "Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?" He said to him, "Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!"
New Heart English Bible
David inquired of the LORD, saying, "If I pursue after this troop, shall I overtake them?" He answered him, "Pursue; for you shall surely overtake them, and shall without fail recover all."
The Emphasized Bible
And David enquired of Yahweh, saying, Shall I pursue this troop? shall I overtake it? And he said unto him: Pursue, for thou shalt, overtake, and thou shalt, rescue.
Webster
And David inquired of the LORD, saying, Shall I pursue this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.
World English Bible
David inquired of Yahweh, saying, "If I pursue after this troop, shall I overtake them?" He answered him, "Pursue; for you shall surely overtake them, and shall without fail recover all."
Youngs Literal Translation
and David asketh at Jehovah, saying, 'I pursue after this troop -- do I overtake it?' And He saith to him, 'Pursue, for thou dost certainly overtake, and dost certainly deliver.'
Themes
Abigail » Nabal's wife » Taken captive and rescued by david
Amalekites » Defeated by david
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Ephod » A sacred vestment worn by the high priest » Used as an oracle
the Ephod » For the high priest » Worn or held by him when consulted
The high priest » Duties of » Enquiring of God by urim and thummim
Kings » Who reigned over all israel » saul
Interlinear
Sha'al
Radaph
Nasag
Radaph
Nasag
Nasag
Natsal
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 30:8
Verse Info
Context Readings
David Recovers His Loved Ones
7
David said to Abiathar the priest, son of Ahimelech, “Bring me the ephod.”
The Lord replied to him, “Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people.”
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:2
So David inquired of the Lord:
The Lord answered David, “Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.”
1 Samuel 23:4
Once again, David inquired of the Lord, and the Lord answered him: “Go at once to Keilah, for I will hand the Philistines over to you.”
1 Samuel 30:18
David recovered everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
Psalm 50:15
I will rescue you, and you will honor Me.”
Psalm 91:15
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.
Numbers 27:21
He will stand before Eleazar who will consult the Lord for him with the decision of the Urim.
Judges 20:18
They set out, went to Bethel, and inquired of God.
And the Lord answered, “Judah will be first.”
Judges 20:23
They went up, wept
And the Lord answered: “Fight against them.”
Judges 20:28
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving before it. The Israelites asked: “Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop?”
The Lord answered: “Fight, because I will hand them over to you tomorrow.”
1 Samuel 14:37
So Saul inquired of God,
1 Samuel 23:10-12
Then David said, “Lord God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.
1 Samuel 28:6
He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him in dreams or by the Urim or by the prophets.
1 Samuel 28:15-16
“Why have you disturbed me by bringing me up?” Samuel asked Saul.
“I’m in serious trouble,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me and God has turned away from me.
2 Samuel 5:19
Then David inquired of the Lord:
The Lord replied to David, “Go, for I will certainly hand the Philistines over to you.”
2 Samuel 5:23
So David inquired of the Lord, and He answered, “Do not make a frontal assault. Circle around behind them and attack them opposite the balsam trees.
Proverbs 3:5-6
and do not rely on your own understanding;