Parallel Verses
NET Bible
They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.
New American Standard Bible
They put his weapons in the
King James Version
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Holman Bible
Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths
International Standard Version
They put Saul's weapons in the temple of Asherah and fastened his corpse to the wall of Beth-shan.
A Conservative Version
And they put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
American Standard Version
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Amplified
And they put Saul’s weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Bible in Basic English
His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.
Darby Translation
And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Julia Smith Translation
And they will put up his arms in the house of Ashtaroth: and his body they will hang up upon the wall of the House of Quiet
King James 2000
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Lexham Expanded Bible
And they put his armor [in] the temple of the Ashtoreth, and they fastened his corpse to the wall of Beth Shan.
Modern King James verseion
And they put his armor in the house of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they hanged up his harness in the house of Ashtaroth, but they hanged up his carcass on the walls of Bet-Shean.
New Heart English Bible
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
The Emphasized Bible
And they put his armour in a house of Ashtoreths, - and, his dead body, fastened they on the wall of Beth-shan.
Webster
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
World English Bible
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
Youngs Literal Translation
and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.
Themes
Ashtaroth » Ashtoreth or ashtoreth, a Goddess of the phoenicians
Beth-shean » Bodies of saul and his sons exposed in
Kings » Who reigned over all israel » saul
Philistines » Israel defeated by, and saul slain
Temple » Idolatrous » Trophies stored in
Walls » Of cities » The bodies of enemies sometimes fastened on, as a disgrace
Interlinear
Suwm
K@liy
Taqa`
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 31:10
Verse Info
Context Readings
Saul And Jonathan Die On Mount Gilboa
9 They cut off Saul's head and stripped him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding land of the Philistines. 10 They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan. 11 When the residents of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
Cross References
Joshua 17:11
Within Issachar's and Asher's territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities.
Judges 2:13
They abandoned the Lord and worshiped Baal and the Ashtars.
1 Samuel 21:9
The priest replied, "The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that, there's nothing here." David said, "There's nothing like it! Give it to me!"
Judges 1:27
The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.
1 Samuel 7:3
Samuel said to all the people of Israel, "If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines."
2 Samuel 21:12-14
he went and took the bones of Saul and of his son Jonathan from the leaders of Jabesh Gilead. (They had secretly taken them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines publicly exposed their corpses after they had killed Saul at Gilboa.)