Parallel Verses

Darby Translation

And what Samuel had said happened to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer; and the Philistines encamped in Aphek.

New American Standard Bible

Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside Ebenezer while the Philistines camped in Aphek.

King James Version

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.

Holman Bible

1 And Samuel’s words came to all Israel.

The Ark Captured by the Philistines

Israel went out to meet the Philistines in battle and camped at Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.

International Standard Version

What Samuel had to say was directed to all Israel, and Israel went out to engage the Philistines in battle. The Israelis were camped at Ebenezer, while the Philistines were camped at Aphek.

A Conservative Version

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer, and the Philistines encamped in Aphek.

American Standard Version

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.

Amplified

And the word of [the Lord through] Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines and encamped beside Ebenezer; the Philistines encamped at Aphek.

Bible in Basic English

Now at that time the Philistines came together to make war against Israel, and the men of Israel went out to war against the Philistines and took up their position at the side of Eben-ezer: and the Philistines put their forces in position in Aphek.

Jubilee 2000 Bible

And Samuel spoke unto all Israel. Now at that time Israel went out to meet the Philistines in battle and pitched their camp beside Ebenezer; and the Philistines pitched theirs in Aphek.

Julia Smith Translation

And the word of Samuel will be to all Israel. And Israel will go forth to the meeting of Philisteim for war, and they will encamp upon the Stone of Help: and Philisteim encamped in Aphek.

King James 2000

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer: and the Philistines encamped in Aphek.

Lexham Expanded Bible

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet [the] Philistines for battle, and they encamped at Ebenezer, and [the] Philistines encamped at Aphek.

Modern King James verseion

And the word of Samuel was revealed to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer. And the Philistines pitched in Aphek.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel spake unto all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside the help stone. And the Philistines pitched in Aphek,

NET Bible

Samuel revealed the word of the Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek.

New Heart English Bible

And the word of Samuel came to all Israel. And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together against Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer: and the Philistines encamped in Aphek.

The Emphasized Bible

And so it was, when the word of Samuel had reached all Israel, that Israel went forth to meet the Philistines in battle, and they encamped near Eben-ezer, while, the Philistines, encamped in Aphek.

Webster

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.

World English Bible

The word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer: and the Philistines encamped in Aphek.

Youngs Literal Translation

And the word of Samuel is to all Israel, and Israel goeth out to meet the Philistines for battle, and they encamp by Eben-Ezer, and the Philistines have encamped in Aphek,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and pitched
חנה 
Chanah 
Usage: 143

H72
אבן העזר 
'Eben ha-`ezer 
Usage: 3

and the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

חנה 
Chanah 
Usage: 143

References

Context Readings

The Battle Of Aphek

1 And what Samuel had said happened to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer; and the Philistines encamped in Aphek. 2 And the Philistines put themselves in array against Israel; and the battle spread, and Israel was routed before the Philistines; and they slew in battle array in the field about four thousand men.


Cross References

1 Samuel 7:12

And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us.

1 Samuel 29:1

And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.

Joshua 12:18

the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;

1 Samuel 5:1

And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.

Joshua 15:53

and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,

Joshua 19:30

and Ummah, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities and their hamlets.

1 Samuel 3:11

And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

1 Kings 20:30

And the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men of them that were left. And Ben-Hadad fled, and came into the city, from chamber to chamber.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain