Parallel Verses

World English Bible

It happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck broke, and he died; for he was an old man, and heavy. He had judged Israel forty years.

New American Standard Bible

When he mentioned the ark of God, Eli fell off the seat backward beside the gate, and his neck was broken and he died, for he was old and heavy. Thus he judged Israel forty years.

King James Version

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

Holman Bible

When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off the chair by the city gate, and since he was old and heavy, his neck broke and he died. Eli had judged Israel 40 years.

International Standard Version

When he mentioned the Ark of God, Eli fell off the seat backwards by the side of the gate. His neck was broken and he died, since he was old and heavy. Eli had judged Israel for 40 years.

A Conservative Version

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that [Eli] fell from off his seat backward by the side of the gate. And his neck broke, and he died, for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty year

American Standard Version

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that Eli feel from off his seat backward by the side of the gate; and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

Amplified

When he mentioned the ark of God, Eli fell off the seat backwards by the side of the [city] gate. His neck was broken and he died, for he was old and heavy. He had judged Israel for forty years.

Bible in Basic English

And at these words about the ark of God, Eli, falling back off his seat by the side of the doorway into the town, came down on the earth so that his neck was broken and death overtook him, for he was an old man and of great weight. He had been judging Israel for forty years.

Darby Translation

And it came to pass, when he mentioned the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for the man was old, and heavy. And he had judged Israel forty years.

Julia Smith Translation

And it will be when he made mention of the ark of God, and he will fall from off the seat backwards by the side of the gate, and his neck will break, and he will die: for he was an old Man and heavy. And he judged Israel forty years.

King James 2000

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

Lexham Expanded Bible

Just as he mentioned the ark of God, he fell from his chair backwards against the side of the gate. He broke his neck and died, because the man was old and heavy. He had judged Israel forty years.

Modern King James verseion

And it happened when he spoke of the ark of God, he fell backward off the seat, by the side of the gate. And his neck broke, and he died, for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he made mention of the ark of God, Eli fell from off his stool backward toward the gate, and his neck brake, and he died: for he was old and unwieldy. And he had judged Israel forty years.

NET Bible

When he mentioned the ark of God, Eli fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and died, for he was old and heavy. He had judged Israel for forty years.

New Heart English Bible

It happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck broke, and he died; for he was an old man, and heavy. He had judged Israel forty years.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when he mentioned the ark of God, that he fell from off his seat backwards, at the side of the gate, and his neck brake, and he died, for, old, was the man, and, heavy, - and, he had judged Israel forty years.

Webster

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at his mentioning the ark of God, that he falleth from off the throne backward, by the side of the gate, and his neck is broken, and he dieth, for the man is old and heavy, and he hath judged Israel forty years.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when he made mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

of the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

from off the seat
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

אחרנּית 
'achoranniyth 
Usage: 7

by
בּעד 
B@`ad 
at, for, by, over, upon, about, up, through
Usage: 104

the side
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and his neck
מפרקת 
Miphreketh 
Usage: 1

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and he died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

for he was an old
זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and heavy
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

And he had judged
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

References

Easton

Eli

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Eli

Watsons

Eli

Context Readings

Eli's Death And Ichabod's Birth

17 He who brought the news answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured." 18 It happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck broke, and he died; for he was an old man, and heavy. He had judged Israel forty years. 19 His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered. When she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came on her.



Cross References

1 Samuel 4:13

When he came, behold, Eli was sitting on his seat by the road watching; for his heart trembled for the ark of God. When the man came into the city, and told it, all the city cried out.

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, "This is what Yahweh spoke of, saying, 'I will show myself holy to those who come near me, and before all the people I will be glorified.'" Aaron held his peace.

1 Samuel 2:31-32

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

1 Samuel 3:12-13

In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.

1 Samuel 4:21-22

She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel;" because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.

Psalm 26:8

Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"

Psalm 42:10

As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"

Psalm 69:9

For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.

Lamentations 2:15-19

All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

1 Corinthians 11:30-32

For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.

1 Peter 4:17-18

For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who don't obey the Good News of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain