Parallel Verses

Amplified

And the Philistines called for the priests and the diviners (seers), saying, “What shall we do with the ark of the Lord? Let us know how we can send it back to its place.”

New American Standard Bible

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we shall send it to its place.”

King James Version

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.

Holman Bible

the Philistines summoned the priests and the diviners and pleaded, “What should we do with the ark of the Lord? Tell us how we can send it back to its place.”

International Standard Version

The Philistines summoned the priests and diviners and asked, "What should we do about the Ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."

A Conservative Version

And the Philistines called for the priests and the psychics, saying, What shall we do with the ark of LORD? Show us with what we shall sent it to its place.

American Standard Version

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? show us wherewith we shall sent it to its place.

Bible in Basic English

And the Philistines sent for the priests and those who were wise in secret arts, and said to them, What are we to do with the ark of the Lord? How are we to send it away to its place?

Darby Translation

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? tell us wherewith we shall send it to its place.

Julia Smith Translation

And Philisteim will call for the priests and for the diviners, saying, What shall we do to the ark of Jehovah? make known to us in what we shall send it to its place?

King James 2000

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us how we shall send it to its place.

Lexham Expanded Bible

and [the] Philistines called to the priests and to those who practiced divination, saying, "What should we do with the ark of Yahweh? Inform us how we should send it to its place."

Modern King James verseion

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of Jehovah? Tell us with what we shall send with it to its place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the Philistines called for the priests and the soothsayers saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us wherewith we shall send it home again."

NET Bible

the Philistines called the priests and the omen readers, saying, "What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place."

New Heart English Bible

The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Show us with which we shall send it to its place."

The Emphasized Bible

Then called the Philistines for the priests and for the diviners, saying, What shall we do with the ark of Yahweh? Let us know, wherewith we shall send it to its own place.

Webster

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us with what we shall send it to its place.

World English Bible

The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of Yahweh? Show us with which we shall send it to its place."

Youngs Literal Translation

and the Philistines call for priests and for diviners, saying, 'What do we do to the ark of Jehovah? let us know wherewith we send it to its place?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

קרא 
Qara' 
Usage: 736

for the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the diviners
קסם 
Qacam 
Usage: 20

to the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

1 Now the ark of the Lord had been in the country of the Philistines for seven months. 2 And the Philistines called for the priests and the diviners (seers), saying, “What shall we do with the ark of the Lord? Let us know how we can send it back to its place.” 3 They said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty [without a gift]; but be sure to return [it] to Him [together with] a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed from you.”


Cross References

Genesis 41:8

So when morning came his spirit was troubled and disturbed and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them to him.

Exodus 7:11

Then Pharaoh called for the wise men [skilled in magic and omens] and the sorcerers [skilled in witchcraft], and they also, these magicians (soothsayer-priests) of Egypt, did the same with their secret arts and enchantments.

Daniel 2:2

Then the king gave a command to call the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

Daniel 5:7

The king called aloud to bring in the enchanters (Magi), the Chaldeans [who were master astrologers] and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and have a chain of gold put around his neck, and have authority as the third ruler in the kingdom.”

Isaiah 2:6


Most certainly [Lord] You have abandoned your people, the house of Jacob,
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers [who foretell] like the Philistines;
Also they strike bargains with the children of foreigners (pagans).

Isaiah 47:12-13


“Persist, then, [Babylon] in your enchantments
And your many sorceries
With which you have labored from your youth;
Perhaps you will be able to profit [from them],
Perhaps you may prevail and cause trembling.

Micah 6:6-9


With what shall I come before the Lord [to honor Him]
And bow myself before God on high?
Shall I come before Him with burnt offerings,
With yearling calves?

Matthew 2:4

So he called together all the chief priests and scribes of the people and [anxiously] asked them where the Christ (the Messiah, the Anointed) was to be born.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain