Parallel Verses

Amplified

So he called together all the chief priests and learned men (scribes) of the people and anxiously asked them where the Christ was to be born.

New American Standard Bible

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.

King James Version

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Holman Bible

So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.

International Standard Version

He called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Messiah was to be born.

A Conservative Version

And having gathered together all the chief priests and scholars of the people, he inquired of them where the Christ is born.

American Standard Version

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

An Understandable Version

So, he gathered all the leading priests and experts in the law of Moses from among the people and asked them where the Christ [child] was to be born.

Anderson New Testament

And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

Bible in Basic English

And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.

Common New Testament

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.

Daniel Mace New Testament

and having assembled all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where Christ was to be born.

Darby Translation

and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

Godbey New Testament

and gathering together all the chief priests and scribes, inquired with them where Christ should be born.

Goodspeed New Testament

So he called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born.

John Wesley New Testament

And having assembled all the chief priests and scribes of the people, he demanded of them, Where the Christ was to be born?

Jubilee 2000 Bible

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he asked them where the Christ should be born.

Julia Smith Translation

And assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.

King James 2000

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Lexham Expanded Bible

and [after] calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them where the Christ was to be born.

Modern King James verseion

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he gathered all the chief Priests and Scribes of the people, and asked of them where Christ should be born.

Moffatt New Testament

so he gathered all the high priests and scribes of the people and made inquiries of them about where the messiah was to be born.

Montgomery New Testament

So when he had gathered together all the chief priests and rabbis of the people, he began to inquire of them where the Christ was to be born.

NET Bible

After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.

New Heart English Bible

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Messiah would be born.

Noyes New Testament

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

Sawyer New Testament

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ is born.

The Emphasized Bible

and, assembling all the high-priests and scribes of the people, he was enquiring of them - Where is, the Christ, to be born?

Thomas Haweis New Testament

And assembling all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them, where the Messiah should be born.

Twentieth Century New Testament

He called together all the Chief Priests and Teachers of the Law in the nation, and questioned them as to where the Christ was to be born.

Webster

And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.

Weymouth New Testament

So he assembled all the High Priests and Scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.

Williams New Testament

So he called together all the high priests and scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.

World English Bible

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

Worrell New Testament

and having assembled all the high-priests and scribes of the people, he was inquiring of them, "Where the Christ should be born,"

Worsley New Testament

and having summoned together all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where the Messiah was to be born: and they told him, at Bethlehem in Judea;

Youngs Literal Translation

and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

of the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

πυνθάνομαι 
Punthanomai 
Usage: 11

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145


Usage: 0

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Context Readings

Wise Men Visit Jesus

3 When Herod the king heard this, he was disturbed and troubled, and the whole of Jerusalem with him. 4 So he called together all the chief priests and learned men (scribes) of the people and anxiously asked them where the Christ was to be born. 5 They replied to him, In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:


Cross References

1 Chronicles 24:4-19

Since there were more chief men found among the sons of Eleazar [because of the misfortunes of Eli, and Saul's slaughter of the priests at Nob] than among the sons of Ithamar, they were divided thus: sixteen heads of fathers' houses of the sons of Eleazar and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.

2 Chronicles 34:13

Also had oversight of the burden bearers and all who did work in any kind of service; and some of the Levites were scribes, officials, and gatekeepers.

2 Chronicles 34:15

Hilkiah told Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the Lord's house. And [he] gave the book to Shaphan.

2 Chronicles 36:14

Also all the chiefs of the priests and the people trespassed greatly in accord with all the abominations of the heathen, and they polluted the house of the Lord which He had hallowed in Jerusalem.

Ezra 7:6

This Ezra went up from Babylon. He was a skilled scribe in the five books of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. And the king granted him all he asked, for the hand of the Lord his God was upon him.

Ezra 7:11-12

Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe [occupied with] the words of the commands of the Lord and of His statutes to Israel:

Ezra 10:5

Then Ezra arose and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel swear that they would do as had been said. So they took the oath.

Nehemiah 12:7

Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the chiefs of the priests and their brethren in the days of Jeshua.

Psalm 2:2

The kings of the earth take their places; the rulers take counsel together against the Lord and His Anointed One (the Messiah, the Christ). They say,

Jeremiah 8:8

How can you say, We are wise, and we have the written law of the Lord [and are learned in its language and teachings]? Behold, the truth is, the lying pen of the scribes has made of the law a falsehood (a mere code of ceremonial observances).

Malachi 2:7

For the priest's lips should guard and keep pure the knowledge [of My law], and the people should seek (inquire for and require) instruction at his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.

Matthew 7:29

For He was teaching as One Who had [and was] authority, and not as [did] the scribes.

Matthew 13:52

He said to them, Therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and [treasure that is] old [the fresh as well as the familiar].

Matthew 21:15

But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He did and the boys and the girls and the youths and the maidens crying out in the porches and courts of the temple, Hosanna (O be propitious, graciously inclined) to the Son of David! they were indignant.

Matthew 21:23

And when He entered the sacred enclosure of the temple, the chief priests and elders of the people came up to Him as He was teaching and said, By what power of authority are You doing these things, and who gave You this power of authority?

Matthew 26:3

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [ open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,

Matthew 26:47

As He was still speaking, Judas, one of the Twelve [apostles], came up, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.

Matthew 27:1

When it was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;

Mark 8:31

And He began to teach them that the Son of Man must of necessity suffer many things and be tested and disapproved and rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be put to death, and after three days rise again [ from death].

Luke 20:19

The scribes and the chief priests desired and tried to find a way to arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; for they discerned that He had related this parable against them.

Luke 23:10

Meanwhile, the chief priests and the scribes stood by, continuing vehemently and violently to accuse Him.

John 3:10

Jesus replied, Are you the teacher of Israel, and yet do not know nor understand these things? [Are they strange to you?]

John 7:32

The Pharisees learned how the people were saying these things about Him under their breath; and the chief priests and Pharisees sent attendants (guards) to arrest Him.

John 8:3

When the scribes and Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. They made her stand in the middle of the court and put the case before Him.

John 18:3

So Judas, obtaining and taking charge of the band of soldiers and some guards (attendants) of the high priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.

Acts 4:5

Then on the following day, their magistrates and elders and scribes were assembled in Jerusalem,

Acts 6:12

[Thus] they incited the people as well as the elders and the scribes, and they came upon Stephen and arrested him and took him before the council (Sanhedrin).

Acts 23:9

Then a great uproar ensued, and some of the scribes of the Pharisees' party stood up and thoroughly fought the case, [contending fiercely] and declaring, We find nothing evil or wrong in this man. But if a spirit or an angel [really] spoke to him -- "? Let us not fight against God!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain