Parallel Verses
New American Standard Bible
They said, “If you send away the ark of the God of Israel,
King James Version
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Holman Bible
They replied, “If you send the ark of Israel’s God away, you must not send it without an offering.
International Standard Version
They said, "If you send the Ark of the God of Israel back, don't send it empty, but rather be sure to send back to him a guilt offering. Then you will be healed and will know why his oppression has not been removed from you."
A Conservative Version
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but by all means return for him a trespass-offering. Then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
American Standard Version
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Amplified
They said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty [without a gift]; but be sure to return [it] to Him [together with] a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed from you.”
Bible in Basic English
And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it without an offering, but send him a sin-offering with it: then you will have peace again, and it will be clear to you why the weight of his hand has not been lifted from you.
Darby Translation
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Julia Smith Translation
And they will say, If sending away the ark of the God of Israel, ye shall not send it away empty; for turning back, ye shall turn back a trespass: then ye shall be healed and we shall make known to you why his hand shall not be removed from you.
King James 2000
And they said, If you send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
Lexham Expanded Bible
They said, "If you [are] sending the ark of the God of Israel away, you must not send it away empty, but by all means return it with a guilt offering. Then you will be healed and it will become known to you why his hand [is] not turned aside from you."
Modern King James verseion
And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty. For you shall certainly send a guilt offering to him. Then you shall be healed, and it shall be known to you why His hand is not removed from you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They answered, "If you send the ark of the God of Israel home again, send it not empty: But reward it with a trespass offering; and then ye shall be whole, and it shall be known to you, why his hand departeth not from you."
NET Bible
They replied, "If you are going to send the ark of the God of Israel back, don't send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you."
New Heart English Bible
They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty; but by all means return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you."
The Emphasized Bible
And they said - If ye are going to send away the ark of the God of Israel, do not send it away, empty, but ye must, surely return, to him, a guilt-offering, - then, shall ye be healed, and it shall be known to you, wherefore his hand would not turn away from you.
Webster
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass-offering: then ye will be healed, and it will be known to you why his hand is not removed from you.
World English Bible
They said, "If you send away the ark of the God of Israel, don't send it empty; but by all means return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you."
Youngs Literal Translation
And they say, 'If ye are sending away the ark of the God of Israel, ye do not send it away empty; for ye do certainly send back to Him a guilt-offering; then ye are healed, and it hath been known to you why His hand doth not turn aside from you.'
Themes
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Of God
Ark of the covenant » Miracles connected with » Manner of its restoration
Dedication » Personal of offerings » Trespass
Miracles » Catalogue of » The plague of hemorrhoids on the philistines
Interlinear
Shalach
Shalach
Shuwb
Shuwb
'asham
Yada`
Yad
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 6:3
Verse Info
Context Readings
The Return Of The Ark Of Covenant
2
the Philistines called in their priests and fortunetellers, and asked: What should we do with this Ark of Jehovah? Tell us how to send it back where it belongs!
3 They said, “If you send away the ark of the God of Israel,
Cross References
Exodus 23:15
In the month of Abib, the month in which you left Egypt, celebrate the Festival of Unleavened Bread in the way that I commanded you. Do not eat any bread made with yeast during the seven days of this festival. Never come to worship me without bringing an offering.
Deuteronomy 16:16
Three times a year all your men must come into the presence of Jehovah your God at the place he will choose. At the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths. But no one may come into the presence of Jehovah without an offering.
1 Samuel 6:9
Then watch where it goes. If it goes up the road to its own country toward Beth Shemesh, then this disaster is Jehovah's doing. But if not, we will know it was not his hand that struck us, but what happened to us was an accident.
Exodus 34:20
It will cost you a sheep or a goat to buy back the firstborn donkey. If you do not buy it back, then you must break the donkey's neck. You must buy back every firstborn of your sons. No one may come into my presence without an offering.
Leviticus 5:6
Bring your guilt offering to Jehovah for the sin you committed. It must be a female sheep or goat as an offering for sin. Then the priest will pay compensation for the wrong and make peace with Jehovah for what you did wrong.
Leviticus 5:15-19
If any of you fail to do your duty by unintentionally doing something wrong with any of Jehovah's holy things, bring a guilt offering to Jehovah. It must be a ram that has no defects or its value in silver weighed according to the official standards of the holy place.
Leviticus 6:6
Then bring your guilt offering to Jehovah. Bring a ram that has no defects or its value in money. Bring it to the priest.
Leviticus 7:1-7
These are the instructions for the guilt offering. It is very holy.
1 Samuel 5:7
When the people of Ashdod realized what was happening, they said: The Ark of the God of Israel must not stay with us. Their God is dealing harshly with our god Dagon and with us.
1 Samuel 5:9
After they had moved it, Jehovah threw the city into a great panic. He struck all the people in the city and they were covered with tumors.
1 Samuel 5:11
The people of Ekron called for another meeting of the Philistine rulers and told them: Send this chest back where it belongs. Then it will not kill us. Everyone was in a panic, because God was causing a lot of people to die.
Job 10:2
I will say to God: 'Do not condemn me, but tell me what charges you have against me.
Job 34:31-32
Job, have you confessed your sins to God and promised not to sin again?