Parallel Verses
New American Standard Bible
“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and
King James Version
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Holman Bible
“At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over My people Israel.
International Standard Version
"About this time tomorrow I'll send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him as Commander-in-Chief over my people Israel. He'll deliver my people from the control of the Philistines, because I've seen the suffering of my people and because their cry has come up to me."
A Conservative Version
Tomorrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shall anoint him to be prince over my people Israel. And he shall save my people out of the hand of the Philistines, for I have looked upon my pe
American Standard Version
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Amplified
“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him as leader over My people Israel; and he will save My people from the hand of the Philistines. For I have looked upon [the distress of] My people, because their cry [for help] has come to Me.”
Bible in Basic English
Tomorrow about this time I will send you a man from the land of Benjamin, and on him you are to put the holy oil, making him ruler over my people Israel, and he will make my people safe from the hands of the Philistines: for I have seen the sorrow of my people, whose cry has come up to me.
Darby Translation
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Julia Smith Translation
About the time to-morrow I will send to thee a man from the land of Benjamin, and anoint him for leader over my people Israel; he shall save my people from the hand of Philisteim; for I saw my people, for their cry came to me.
King James 2000
Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be ruler over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry has come unto me.
Lexham Expanded Bible
"This time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin, and you must anoint him as leader over my people Israel. He will deliver my people from the hand of [the] Philistines. For I have seen [the suffering of] my people, because their cry [of distress] has come to me."
Modern King James verseion
Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin. And you shall anoint him to be leader over My people Israel, so that he may save My people out of the hand of the Philistines. For I have looked on My people because their cry has come to Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Tomorrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin: him shalt thou anoint to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines, for I have looked upon my people and their cry is come unto me."
NET Bible
"At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me!"
New Heart English Bible
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry has come to me."
The Emphasized Bible
About this time to-morrow, will I send unto thee, a man out of the land of Benjamin, whom thou shalt anoint, to be leader over my people Israel, and he shall save my people, out of the hand of the Philistines, - for I have looked upon the oppression, because their outcry hath come in unto me.
Webster
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people from the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry has come to me.
World English Bible
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry has come to me."
Youngs Literal Translation
At this time tomorrow, I send unto thee a man out of the land of Benjamin -- and thou hast anointed him for leader over My people Israel, and he hath saved My people out of the hand of the Philistines; for I have seen My people, for its cry hath come in unto Me.'
Themes
Anointing » In consecration » saul
sacred Anointing » Persons who received » Kings
tribe of Benjamin » Furnished the first king to israel
Captain » Signifying any commander, as
Christian ministers » Influential in public affairs » Designate kings
Government » God in » In appointment of saul as king
Kings » God reserved to himself the choice of
Leaders » Men of God » Men raised up as deliverers of israel
Philistines » defeated » By saul and jonathan
Religious » Men of God » Men raised up as deliverers of israel
Topics
Interlinear
Shalach
'erets
Nagiyd
Yasha`
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 9:16
Verse Info
Context Readings
Saul Seeks Samuel's Advice
15
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and
Cross References
1 Samuel 10:1
Then Samuel took a vial of oil and poured it upon his head and kissed him and said, Is it not because the LORD has anointed thee to be captain over his inheritance?
Exodus 3:7-9
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Exodus 2:23-25
And it came to pass in process of time that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God from their bondage.
1 Samuel 15:1
And Samuel said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel; now, therefore, hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
1 Samuel 16:3
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do, and thou shalt anoint unto me the one whom I name unto thee.
1 Kings 19:15-16
And the LORD said unto him, Go, return on thy way by the wilderness of Damascus; and thou shalt arrive there and anoint Hazael to be king over Syria;
2 Kings 9:3-6
Then take the flask of oil and pour it on his head and say, Thus hath the LORD said, I have anointed thee king over Israel. Then open the door and flee and do not tarry.
Psalm 25:18
Resh Look upon my affliction and my pain and forgive all my sins.
Psalm 106:44
Nevertheless he would look upon their affliction and hear their cry