Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God,

New American Standard Bible

For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

King James Version

For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;

Holman Bible

for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God

International Standard Version

For people keep telling us what kind of welcome you gave us and how you turned away from idols to serve a living and true God

A Conservative Version

For they report about us what kind of entrance we had with you, and how ye turned to God from the idols to serve a living and TRUE God,

American Standard Version

For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,

Amplified

For they themselves report about us, telling what kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

An Understandable Version

For those people themselves report on what kind of a reception we had from you, and how you people turned to God from idols, to serve a living and true God.

Anderson New Testament

For they themselves declare concerning us what kind of entrance we had to you, and how you turned to God from idols, to serve the living and true God,

Bible in Basic English

For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,

Common New Testament

For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

Daniel Mace New Testament

how successful our arrival was among you, and how you renounc'd your idols to serve the living and true God,

Darby Translation

for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,

Godbey New Testament

for they proclaim concerning what kind of reception we had unto you; and how you turned to God from the idols, to serve the true and the living God,

Goodspeed New Testament

For when people speak of us, they tell what a welcome you gave us, and how you turned from idols to God, to serve a true and living God,

John Wesley New Testament

For they themselves declare concerning us, what manner of entrance to you we had, and how ye turned from idols to God,

Julia Smith Translation

For they themselves proclaim of us what entrance we have to you, and how ye turned to God from images to serve the living and true God;

King James 2000

For they themselves show of us what manner of welcome we had unto you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;

Modern King James verseion

For they themselves witness what kind of entrance we had to you, even how you turned from idols to God in order to serve the living and true God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for they themselves show of you what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from images for to serve the living and true God,

Moffatt New Testament

People tell us of their own accord about the visit we paid to you, and how you turned to God from idols, to serve a living and a real God

Montgomery New Testament

For others, of their own accord, tell about the welcome I had from you, and how you turned to God from your idols, to be slaved of a true and living God,

NET Bible

For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God

New Heart English Bible

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

Noyes New Testament

For they themselves are reporting concerning us what kind of reception we had among you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God,

Sawyer New Testament

for they declare of us what introduction we had to you, and how you turned from idols to God, to serve the living and true God,

The Emphasized Bible

For, they themselves, concerning us, do tell - what manner of entrance we had unto you, and how ye turned unto God from the idols - to be serving a living and true God,

Thomas Haweis New Testament

For they publish concerning you what manner of entrance we had unto you, and how ye turned unto God from idols, to serve the living and true God,

Twentieth Century New Testament

Indeed, in speaking about us, the people themselves tell of the reception you gave us, and how, turning to God from your idols, you became servants of the true and living God,

Webster

For they themselves show of us what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;

Weymouth New Testament

For when others speak of us they report the reception we had from you, and how you turned from your idols to God, to be bondservants of the true and ever-living God,

Williams New Testament

For the people themselves tell us what a welcome you gave us, and how you turned from idols to the true God, to serve the God who lives on and is real,

World English Bible

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

Worrell New Testament

for they themselves report, concerning us, what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,

Worsley New Testament

For they themselves declare concerning us what kind of entrance we had among you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;

Youngs Literal Translation

for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40


Usage: 0

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

of
περί 
Peri 
Usage: 254

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ὁποῖος 
Hopoios 
Usage: 5

εἴσοδος 
Eisodos 
Usage: 5

we had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ye turned
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

to serve
δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

the living
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

Context Readings

Thanksgiving For The Thessalonian Believers

8 for from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith toward God has gone out, so that we have no need to say anything. 9 For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God, 10 and to await his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus, the one who delivers us from the coming wrath.

Cross References

1 Corinthians 12:2

You know that when you were pagans, you were led astray to the speechless idols, however you were led.

Acts 14:15

and saying, "Men, why are you doing these [things]? We also are men with the same nature as you, proclaiming the good news [that] you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things [that are] in them--

1 Thessalonians 2:1

For [you] yourselves know, brothers, our reception with you, that it was not in vain,

Deuteronomy 5:26

For who [is there of] all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire as we [have heard it] {and remained alive}?

1 Samuel 17:26

Now David had spoken to the men [who were] standing with him, saying, "What will be done for the man who defeats this Philistine and removes [the] disgrace from Israel? For who [is] this uncircumcised Philistine that he defies the battle lines of the living God?"

1 Samuel 17:36

Your servant has struck down both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he defied the battle lines of the living God."

Psalm 42:2

My soul thirsts for God, for [the] living God. When shall I come and appear before God?

Psalm 84:2

My soul longs and even fails for the courtyards of Yahweh. My heart and flesh sing for joy to the living God.

Isaiah 2:17-21

And the haughtiness of the people shall be humbled, and the pride of everyone shall be brought low, and Yahweh alone will be exalted on that day.

Isaiah 37:4

Maybe Yahweh your God heard [the] words of Rabshakeh whom the king of Assyria, his master, has sent to taunt [the] living God, and he will rebuke the words that Yahweh your God hears. And you must lift up a prayer for the benefit of the remnant that is found.'"

Isaiah 37:17

Yahweh, extend your ear and hear! Yahweh, open your eyes and see, and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt the living God!

Jeremiah 10:10

But Yahweh [is] the true God, he [is] the living God, and {an everlasting king}. Because of his wrath the earth quakes, and [the] nations cannot endure his anger.

Jeremiah 16:19

Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in [the] day of distress, to you [the] nations will come from the ends of [the] earth, and they will say, "Our ancestors have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.

Daniel 6:26

{I make a decree} that in all the dominion of my kingdom [people] will be trembling and fearing before the God of Daniel, for he [is] the living God and endures {forever} and his kingdom [is] one that will not be destroyed and his {dominion has no end}.

Hosea 1:10

The number of the children of Israel will be like the sand of the sea that cannot be measured or counted; and in the place where it is said to them, "You are not my people," it will be said to them, "Children of [the] living God."

Zephaniah 2:11

Yahweh [will be] awesome against them, for he will destroy all the gods of the earth and all the lands of the nations; each in its place will bow down to him.

Zechariah 8:20-23

Thus says Yahweh of hosts: '[It will happen] again that nations and the inhabitants of many cities will come.

Malachi 1:11

From the rising of the sun to its setting, my name [is] great among the nations, and in every place incense [is] being presented to my name, and a pure offering. For my name [is] great among the nations," says Yahweh of hosts.

Acts 26:17-18

rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

Romans 9:26

And it will be in the place where it was said to them, 'You [are] not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"

2 Corinthians 6:16-17

And what agreement [does the] temple of God [have] with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk about [among them], and I will be their God and they will be my people."

Galatians 4:8-9

But at that time [when you] did not know God, you were enslaved to the things which by nature are not gods.

1 Thessalonians 1:5-6

because our gospel did not come to you with word only, but also with power and with the Holy Spirit and with much certainty, just as you know what sort of [people] we became among you for your sake.

1 Thessalonians 2:13

And because of this we also give thanks to God constantly, that [when you] received God's word {that you heard} from us, you accepted [it] not [as the] word of men, but as [it] truly is, [the] word of God, which also is at work in you who believe.

1 Timothy 4:10

For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to tens of thousands of angels, to the festal gathering

Revelation 17:2

with whom the kings of the earth committed sexual immorality, and those who live on the earth became drunk with the wine of her sexual immorality."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain