1 Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
1 Therefore, when we could stand it no longer, we decided to remain alone in Athens
1 Therefore, when we could no longer endure our separation [from you], we thought it best to be left behind, alone at Athens,
2 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
2 and send Timothy, our brother who works with us for God in the gospel of the Messiah, to strengthen and encourage you in your faith,
2 and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,
3 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
3 so that no one would be shaken by these persecutions, for which you are aware that we were destined.
3 so that no one would be unsettled by these difficulties [to which I have referred]. For you know that we have been destined for this [as something unavoidable in our position].
4 For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
4 In fact, when we were with you, we told you previously that we were going to suffer persecution, and as you know, it happened.
4 In fact, when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer persecution. And as you know, that is what happened.
4 For even when we were with you, we warned you plainly in advance that we were going to experience persecution; and so, as you know, it has come to pass.
5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
5 For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labor might be for nothing.
5 But when I could stand it no longer, I sent Timothy to find out about your faith. I was afraid that the tempter had tempted you in some way, and that our work had been a waste of time.
5 For this reason, when I could no longer endure the suspense, I sent someone to find out about your faith [how you were holding up under pressure], for fear that somehow the tempter had tempted you and our work [among you] would prove to be ineffective.
6 But now that (J)Timothy has come to us from you, and has brought us good news of (K)your faith and love, and that you always (L)think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,
6 But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
6 But now Timothy has come to us(D) from you and brought us good news about your faith and love and reported that you always have good memories of us, wanting to see us, as we also want to see you.(E)
6 But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you.
6 But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us and treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,
7 for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
7 Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
7 Therefore, brothers, in all our distress and persecution, we were encouraged about you through your faith.
7 That's why, brothers, in all our distress and persecution we have been encouraged about you by your faith.
7 for this reason, brothers and sisters, during all our distress and suffering we have been comforted and greatly encouraged about you because of your faith [your unwavering trust in God—placing yourselves completely in His loving hands];
8 For now we live, if ye stand fast in the Lord.
8 For now we can go on living, as long as you continue to stand firm in the Lord.
8 because now we really live [in spite of everything], if you stand firm in the Lord.
9 For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
9 How can we thank God enough for you in return for all the joy that we have in God's presence because of you?
9 For what [adequate] thanks can we offer to God for you in return for all the joy and delight we have before our God on your account?
10 Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
10 We pray very hard night and day that we may see you again face to face, so that we may equip you with whatever is lacking in your faith.
10 We continue to pray night and day most earnestly that we may see you face to face, and may complete whatever may be imperfect and lacking in your faith.
11 Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
11 Now may our God and Father and our Lord Jesus provide a way for us to visit you.
11 Now may our God and Father Himself, and Jesus our Lord guide our steps to you [by removing the obstacles that stand in our way].
12 And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
12 May the Lord greatly increase your love for each other and for all people, just as we love you.
12 And may the Lord cause you to increase and excel and overflow in love for one another, and for all people, just as we also do for you;
13 To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
13 Then your hearts will be strong, blameless, and holy in the presence of God, who is our Father, when our Lord Jesus appears with all his saints.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org