Parallel Verses

New American Standard Bible

For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.

King James Version

For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

Holman Bible

In fact, when we were with you, we told you previously that we were going to suffer persecution, and as you know, it happened.

International Standard Version

In fact, when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer persecution. And as you know, that is what happened.

A Conservative Version

For also when we were with you we foretold you that we were going to be oppressed, just as it also happened, and ye know.

American Standard Version

For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.

Amplified

For even when we were with you, we warned you plainly in advance that we were going to experience persecution; and so, as you know, it has come to pass.

An Understandable Version

For even when we were with you, we warned you that we were going to be persecuted, and as you know, it has turned out that way.

Anderson New Testament

for even when we were with you, we told you beforehand that we were about to be afflicted, as it also came to pass, and as you know.

Bible in Basic English

And when we were with you, we said to you that trouble was before us; and so it came about, as you see.

Common New Testament

For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.

Daniel Mace New Testament

and even when we were with you, we foretold you, that we should be persecuted, as you know it happen'd.

Darby Translation

for also, when we were with you, we told you beforehand we are about to be in tribulation, even as also it came to pass, and ye know.)

Godbey New Testament

For indeed, when we were with you, we foretold you that we are about to suffer tribulation; as indeed took place, and you know it.

Goodspeed New Testament

for when we were with you, we told you beforehand that we were going to have trouble, and it came true, as you know.

John Wesley New Testament

For when we were with you we told you before, we should be afflicted; as it came to pass, and ye know.

Julia Smith Translation

For also, when we were with you, we told you before that we were about to be pressed; as also it was, and ye know.

King James 2000

For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and you know.

Lexham Expanded Bible

for indeed when we were with you we told you beforehand that we were about to be afflicted, just as indeed it happened, and you know.

Modern King James verseion

For truly, when we were with you, we told you before that we were going to suffer affliction, as it also happened, even you know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For verily when I was with you, I told you before that we should suffer tribulation even as it came to pass, and as ye know.

Moffatt New Testament

for we told you beforehand, when we were with you, that "we Christians are to have trouble" ??and, as you know, it has been so.)

Montgomery New Testament

For even when I was with you I used to tell you beforehand that I was to suffer affliction; and so it proved, as you know.

NET Bible

For in fact when we were with you, we were telling you in advance that we would suffer affliction, and so it has happened, as you well know.

New Heart English Bible

For truly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.

Noyes New Testament

for even when we were with you, we told you before that we are to suffer affliction, just as it came to pass, and ye know.

Sawyer New Testament

for indeed when we came to you, we told you before that we were about to suffer affliction, as it also happened, and you know.

The Emphasized Bible

For, even when we were with you, we told you beforehand - we are destined to suffer tribulation! even as it also came to pass, and ye know.

Thomas Haweis New Testament

For when we were with you, we told you before that we were about to suffer tribulation; as also it came to pass, and ye know.

Twentieth Century New Testament

For, even while we were with you, we warned you beforehand that we were certain to encounter trouble. And so it proved, as you know.

Webster

For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

Weymouth New Testament

For even when we were with you, we forewarned you, saying, "We are soon to suffer affliction;" and this actually happened, as you well know.

Williams New Testament

for when we were with you, we told you beforehand that we were going to be pressed with difficulties, and it took place, as you know.

World English Bible

For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.

Worrell New Testament

For even when we were with you, we told you beforehand, "We are about to suffer tribulation"; even as also it came to pass, and ye know.

Worsley New Testament

For when we were with you, we told you before that we should be afflicted, as it came to pass, and ye know.

Youngs Literal Translation

for even when we were with you, we said to you beforehand, that we are about to suffer tribulation, as also it did come to pass, and ye have known it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

we were
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

we told
προλέγω 
Prolego 
Usage: 3

προλέγω 
Prolego 
Usage: 3

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we should
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

θλίβω 
Thlibo 
Usage: 9


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Verse Info

Context Readings

Paul Sends Timothy To Thessalonica

3 We do not want anyone to be discouraged by these troubles. You know we were bound to suffer persecution. 4 For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know. 5 For this cause, when I could no longer bear it, I inquired about your faith. I feared that the tempter might have tempted you, and our labor would be in vain.


Cross References

1 Thessalonians 2:14

You brothers became imitators of the congregations of God that are in Judea in Christ Jesus. You also suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews.

John 16:1-3

I have spoken these things to you that you should not be made to stumble.

Acts 17:1

They passed through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Acts 17:5-9

The Jews were moved with jealousy so they gathered bad people who organized a crowd for a riot. They assaulted the house of Jason in order to bring them out to the crowd.

Acts 17:13

When the Jews of Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God at Beroea, they went there and stirred up the crowds and caused trouble.

Acts 20:24

I do not consider my life of any account. It is not dear to me so that I may finish the race, and I may accomplish the ministry I received from the Lord Jesus, to preach the good news of the grace of God.

2 Corinthians 8:1-2

We make known to you brothers the grace of God that has been given to the congregations of Macedonia.

1 Thessalonians 2:2

After we suffered and were mistreated in Philippi, we had the boldness (confidence) in our God to speak the good news of God to you amid much opposition.

2 Thessalonians 1:4-6

That is why we boast (rejoice) (have glory) about you in the congregations of God. We boast (rejoice) (have glory) about the way you continue to endure and believe through all the persecutions and sufferings you experience.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain