Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Hold them in the highest esteem and affection for what they do. Live at peace with one another.

New American Standard Bible

and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

King James Version

And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Holman Bible

and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

International Standard Version

Hold them in the highest regard, loving them because of their work. Live in peace with each other.

A Conservative Version

and to esteem them with exceptional love because of their work. Live peaceably among yourselves.

American Standard Version

and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Amplified

and [we ask that you appreciate them and] hold them in the highest esteem in love because of their work [on your behalf]. Live in peace with one another.

An Understandable Version

And regard them very highly, in a loving way, because of the work they do. You should live at peace with one another.

Anderson New Testament

and that you esteem them very highly in love on account of their work. Be at peace among yourselves.

Bible in Basic English

And have a high opinion of them in love because of their work. Be at peace among yourselves.

Common New Testament

and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

Daniel Mace New Testament

maintain an intire affection for them, upon account of their office, and don't form any brigues against them.

Darby Translation

and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.

Godbey New Testament

and that you yourselves esteem them exceedingly in divine love for the sake of their work. Live in peace among yourselves.

John Wesley New Testament

and are over you in the Lord, and admonish you, And to esteem them very highly in love for their works sake, and be at peace among yourselves.

Julia Smith Translation

And to think them above ordinary in love for their work. Live in peace in yourselves.

King James 2000

And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Lexham Expanded Bible

and to esteem them beyond all measure in love, because of their work. Be at peace among yourselves.

Modern King James verseion

and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and give you exhortation, that ye have them the more in love: For their work's sake, and be at peace with them.

Moffatt New Testament

hold them in special esteem and affection, for the sake of their work. Be at peace among yourselves.

Montgomery New Testament

Esteem them very highly in love for their work's sake. Live in peace among yourselves.

NET Bible

and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

New Heart English Bible

and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Noyes New Testament

and to esteem them very highly in love for their works sake. Be at peace among yourselves.

Sawyer New Testament

and to esteem them very highly in love on account of their work. Be at peace among yourselves.

The Emphasized Bible

And to hold them in very high esteem, in love, their work's sake. Be at peace among yourselves,

Thomas Haweis New Testament

and to account of them very highly in love for their work's sake. And live in peace among yourselves.

Twentieth Century New Testament

Hold them in the very greatest esteem and affection for the sake of their work. Live at peace with one another.

Webster

And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Weymouth New Testament

and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Williams New Testament

continue to hold them in the highest esteem for the sake of the work they do. Practice living at peace with one another.

World English Bible

and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Worrell New Testament

and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

Worsley New Testament

and to esteem them very highly in love, on account of their work. Be at peace among yourselves.

Youngs Literal Translation

and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to esteem
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27


Usage: 0

ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

περισσῶς 
Perissos 
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527


Usage: 0

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

And be at peace
εἰρηνεύω 
Eireneuo 
Usage: 3

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing 1 Thessalonians 5:13

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

12 We beg you, brothers, to respect those who work with you and who lead you in the service of the Lord, and teach you. 13 Hold them in the highest esteem and affection for what they do. Live at peace with one another. 14 We beg you, brothers, warn the idlers, cheer up the despondent, keep hold of the weak, be patient with everybody.

Cross References

Mark 9:50

Salt is a good thing, but if salt loses its strength, what will you use to season it? You must have salt within you, and live in peace with one another."

John 13:34-35

I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you must love one another.

Matthew 10:40

"Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes him who has sent me.

Luke 7:3-5

When the captain heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him, to ask him to come and save his slave's life.

John 15:17

"What I command you to do is to love one another.

Romans 4:17-19

as the Scripture says, "I have made you the father of many nations." The promise is guaranteed in the very sight of God in whom he had faith, who can bring the dead to life and call into being what does not exist.

1 Corinthians 4:1-2

The right way for a man to think of us is as Christ's servants, and managers authorized to distribute the secret truths of God.

1 Corinthians 9:7-11

What soldier ever pays his expenses out of his own pay? Who plants a vineyard and does not eat any of the grapes? Who tends a flock and does not get any of the milk?

2 Corinthians 13:11

Now brothers, goodbye! Be what you ought to be, listen to my appeal, agree with one another, live in peace, and God the source of love and peace will be with you.

Galatians 4:14

and yet what must have tried you in my physical condition, you did not scorn and despise, but you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus himself.

Galatians 5:22

But what the Spirit produces is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Galatians 6:6

Those who are taught the message must share all their goods with their teacher.

Ephesians 4:3

Make every effort to maintain the unity of the Spirit through the tie of peace.

Colossians 3:15

Let the ruling principle in your hearts be Christ's peace, for in becoming members of one body you have been called under its sway. And you must be thankful.

2 Thessalonians 3:16

And may the Lord of peace himself always give you peace in every way. The Lord be with you all.

2 Timothy 2:22

Fly from the cravings of youth, and go in pursuit of uprightness, faith, love, and peace, in company with those who call upon the Lord with pure hearts.

Hebrews 12:14

Try to be at peace with everyone, and strive for that consecration without which no one can see the Lord.

James 3:18

The harvest uprightness yields must be sown in peace, by peacemakers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain