Parallel Verses
Anderson New Testament
But for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all long-suffering, for an example to those who might afterward believe on him in order to life eternal.
New American Standard Bible
Yet for this reason I
King James Version
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
Holman Bible
But I received mercy
International Standard Version
I am the worst of them. But for that very reason I received mercy, so that in me, as the worst sinner, the Messiah Jesus might demonstrate all of his patience as an example for those who would believe in him for eternal life.
A Conservative Version
But because of this I obtained mercy, so that in me, the foremost, Jesus Christ might show forth all longsuffering for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
American Standard Version
howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
Amplified
Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who
An Understandable Version
However, even though I was the worst, I obtained mercy so that the patience of Jesus Christ could be shown toward the worst [of sinners] as an example for those people who would later believe in Him in order to [receive] never ending life.
Bible in Basic English
But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
Common New Testament
But I received mercy for this reason, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience for an example to those who would believe in him for eternal life.
Daniel Mace New Testament
however I obtained mercy, that Jesus Christ might demonstrate the greatness of his clemency, by making me an eminent instance of it to those who should hereafter believe in him, in order to eternal life.
Darby Translation
But for this reason mercy was shewn me, that in me, the first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.
Godbey New Testament
but on this account I obtained mercy, in order that Jesus Christ might in me the chief show forth all longsuffering, for an example of those about to believe on him unto eternal life.
Goodspeed New Testament
but God had mercy on me in order that in my case as the foremost, Christ Jesus might display his perfect patience, as an example to those who would later believe in him and find eternal life.
John Wesley New Testament
Yet for this cause I obtained mercy, that on me the chief Jesus Christ might shew all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe in him to life everlasting.
Julia Smith Translation
But for this was I commiserated, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a model to them about to believe on him to eternal life.
King James 2000
But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for an example to them who should hereafter believe on him to life everlasting.
Lexham Expanded Bible
But because of this I was shown mercy, in order that in me foremost, Christ Jesus might demonstrate his total patience, for an example for those who are going to believe in him for eternal life.
Modern King James verseion
But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, as a pattern to those being about to believe on Him to life everlasting.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for this cause was mercy given unto me, that Jesus Christ should first show on me all long patience, unto the example of them which shall, in time to come, believe on him unto eternal life.
Moffatt New Testament
I obtained mercy, for the purpose of furnishing Christ Jesus with the chief illustration of his utter patience; I was to be the typical instance of all who were to believe in him and gain eternal life.
Montgomery New Testament
Yet for this very cause I obtained mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might display all his boundless patience as an illustration for those who should later believe in him, and so gain life eternal.
NET Bible
But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.
New Heart English Bible
However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
Noyes New Testament
But for this cause I obtained mercy, that in me especially Christ Jesus might show forth all his longsuffering, as an example to those who should hereafter believe in him to life everlasting.
Sawyer New Testament
but on this account I obtained mercy, that Jesus Christ might exhibit in me first all long-suffering, for an example to those who should hereafter believe in him to life eternal.
The Emphasized Bible
Nevertheless, on this account, was mercy shewn me, - that, in me, the chief, Christ Jesus might shew forth his entire longsuffering, for an ensample of them about to believe on him unto life age-abiding.
Thomas Haweis New Testament
But for this end obtained I mercy, that in me, the chief, Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern to those who should after believe in him unto eternal life.
Twentieth Century New Testament
Yet mercy was shown me for the express purpose that Christ Jesus might exhibit in my case, beyond all others, his exhaustless patience, as an example for those who were afterwards to believe on him and attain Immortal Life.
Webster
However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe on him to life everlasting.
Weymouth New Testament
But mercy was shown me in order that in me as the foremost of sinners Christ Jesus might display the fulness of His long-suffering patience as an example to encourage those who would afterwards be resting their faith on Him with a view to the Life of the Ages.
Williams New Testament
Yet, mercy was shown me for the very purpose that in my case as the foremost of sinners Jesus might display His perfect patience, to make me an example to those who in the future might believe on Him to obtain eternal life.
World English Bible
However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
Worrell New Testament
but for this cause I obtained mercy, that in me, as chief, Christ Jesus might show forth all His longsuffering for an example to those about to believe on Him unto eternal life.
Worsley New Testament
But for this end I obtained mercy, that in me a chief sinner Jesus Christ might display his long-suffering, for an example to those who should afterwards believe on Him to eternal life.
Youngs Literal Translation
but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:
Topics
Interlinear
Alla
Dia
πρός
Pros
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Touto
Eleeo
Pas
mello
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 1:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him
15 Assuredly true and worthy of all acceptation is this saying: that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief. 16 But for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all long-suffering, for an example to those who might afterward believe on him in order to life eternal. 17 Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, be honor and glory from age to age. Amen.)
Phrases
Cross References
1 Timothy 1:13
me, I say, who before was a reviler and a persecutor and an overbearing man. But I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief:
Ephesians 2:7
that he might show, in the ages to come, the exceeding riches of his grace by his kindness to us in Christ Jesus.
Luke 7:47
Wherefore, I say to you, her sins, which are many, are forgiven; for she loved much. But he to whom little is forgiven, loves little.
Luke 15:10
So, I say to you, There is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents.
Luke 18:13-14
And the publican, standing afar off, would not even lift up his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying: God, be merciful to me a sinner.
Luke 19:7-9
And when they saw it, they all murmured, saying: He has gone to be guest with a man that is a sinner.
Luke 23:43
And Jesus said to him: Verily I say to you, to-day you shall be with me in paradise.
John 3:15-16
that whoever believes on him may not perish, but have eternal life.
John 3:36
He that believes on the Son has eternal life. But he that believes not the Son, shall not see life, but the wrath of God remains on him.
John 5:24
Verily, verily I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has eternal life, and comes not into condemnation, but has passed from death into life.
John 6:37
All that the Father gives me, will come to me; and him that comes to me, I will by no means cast out.
John 6:40
For this is the will of him that sent me, that every one who sees the Son, and believes on him, may have eternal life; and I will raise him up at the last day.
John 6:54
He that eats my flesh and drinks my blood, has eternal life, and I will raise him up at the last day;
John 20:31
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life through his name.
Acts 13:39
and by him, every one that believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Romans 2:4-5
Or, do you despise the riches of his goodness, and his forbearance, and his long suffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Romans 5:20-21
But, besides the first offense, law was introduced, in order that offenses might abound: but where sin abounded, grace did much more abound:
Romans 6:23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal "life in Christ Jesus our Lord.
Romans 15:4
For the things which were formerly written, were written for our instruction, that we, through the patience and the comfort which the scriptures give, might have hope.
2 Corinthians 4:1
Wherefore, having this ministry, inasmuch as we have received mercy, we faint not;
Ephesians 1:6
for the praise of the glory of his grace, by which he has shown us favor in the Beloved,
Ephesians 1:12
that we should be for the praise of his glory; even we, who before had hope in the Christ:
2 Thessalonians 1:10
when he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all those who believe, and in you also, because our testimony among you was believed.
Hebrews 7:25
Wherefore, he is able also to save through all time those who come to God by him, since he always lives to make intercession for them.
1 Peter 3:20
who formerly were disobedient, when the long-suffering of God waited in the days of Noah, while an ark was preparing, in which few, that is, eight souls, were brought in safety through the water;
2 Peter 3:9
The Lord does not delay concerning his promise, as some men count delay, but he is long-suffering toward us, not wishing that any should perish, but that all should come to repentance.
2 Peter 3:15
and count the long-suffering of our Lord, salvation, even as our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, has written to you;
1 John 5:11-12
And this is the testimony, that God has given us eternal life: and this life is in his Son.