Parallel Verses

Williams New Testament

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan to be so disciplined that they will stop their abusive speech.

New American Standard Bible

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.

King James Version

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Holman Bible

Hymenaeus and Alexander are among them, and I have delivered them to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

International Standard Version

These include Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan so that they may learn not to blaspheme.

A Conservative Version

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, so that they may be disciplined not to blaspheme.

American Standard Version

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Amplified

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be disciplined and taught not to blaspheme.

An Understandable Version

Among these people are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered over to Satan [Note: This probably refers to withdrawing fellowship from them. See I Cor. 5:1-5], so that they would learn not to speak against God [anymore].

Anderson New Testament

whom I have delivered to Satan, that they may learn not to revile.

Bible in Basic English

Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.

Common New Testament

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they will be taught not to blaspheme.

Daniel Mace New Testament

Hymeneus and Alexander are of that number, whom I have deliver'd to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Darby Translation

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

Godbey New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Goodspeed New Testament

like Hymenaeus and Alexander, whom I turned over to Satan, to be taught not to blaspheme.

John Wesley New Testament

Among which are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to satan, that they may learn not to blaspheme.

Julia Smith Translation

Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they should not be taught to blaspheme.

King James 2000

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Lexham Expanded Bible

among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, in order that they may be taught not to blaspheme.

Modern King James verseion

Among these are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may learn not to blaspheme.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of whose number is Hymenaeus, and Alexander, which I have delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Montgomery New Testament

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have given over to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

NET Bible

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

New Heart English Bible

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Noyes New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Sawyer New Testament

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

The Emphasized Bible

Of whom are Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may be taught by discipline not to be defaming.

Thomas Haweis New Testament

of whom are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered over unto Satan, that they may be corrected, so as to blaspheme no more.

Twentieth Century New Testament

Hymenaeus and Alexander are instances--the men whom I delivered over to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Webster

Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Weymouth New Testament

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may be taught not to blaspheme.

World English Bible

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Worrell New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered up to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Worsley New Testament

of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Youngs Literal Translation

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ὑμεναῖος 
Humenaios 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἀλέξανδρος 
Alexandros 
Usage: 6

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παιδεύω 
Paideuo 
Usage: 12

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Paul's Charge To Timothy

19 by keeping your hold on faith and a good conscience; for some have thrust the latter aside and so have made shipwreck of their faith. 20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan to be so disciplined that they will stop their abusive speech.

Cross References

2 Timothy 2:17

and their message will spread like a cancer; men like Hymenaeus and Philetus,

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.

1 Corinthians 5:4-5

for when you met I too met with you in spirit by the power of our Lord Jesus --

1 Corinthians 11:32

But since we do bring down upon us this judgment, we are being disciplined by the Lord, so that finally we may not be condemned along with the world.

Acts 19:33

Some of the crowd concluded that it was Alexander, since the Jews had pushed him to the front, and since Alexander had made a gesture of the hand as though he would make a defense before the people.

2 Corinthians 10:6

and am prepared to punish any disobedience, when your obedience is made complete.

2 Corinthians 13:10

This is why I am writing this while far away from you, that when I do come, I may not have to deal harshly with you in accordance with the authority which the Lord has given me, for building you up, not for tearing you down.

2 Thessalonians 3:15

You must not regard him as an enemy but warn him as a brother.

2 Timothy 2:14

Keep on reminding men of these things. Solemnly charge them before God to stop petty debating, which does no good at all but brings destruction on those who hear it.

2 Timothy 3:2

For people will be selfish, avaricious, boastful, haughty, abusive, disobedient to parents, ungrateful, irreverent,

2 Timothy 4:14-15

Alexander, a worker in metal, did me ever so much harm. The Lord will repay him for what he did.

Revelation 3:19

The people whom I dearly love, I always reprove and discipline. So keep on being earnest and once for all repent.

Revelation 13:1

Then I stood on the sand of the seashore, and I saw a wild beast coming up out of the sea with ten horns and seven heads, with ten diadems on his horns, and blasphemous titles on his heads.

Revelation 13:5-6

Then there was given to the wild beast a mouth that uttered boastful, blasphemous words, and permission to wield his authority for forty-two months.

Matthew 18:17

And if he refuses to listen to the church, treat him as a heathen and as a tax-collector.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain