Parallel Verses

New American Standard Bible

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.

King James Version

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Holman Bible

Hymenaeus and Alexander are among them, and I have delivered them to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

International Standard Version

These include Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan so that they may learn not to blaspheme.

A Conservative Version

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, so that they may be disciplined not to blaspheme.

American Standard Version

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Amplified

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan in order that they may be disciplined [by punishment and learn] not to blaspheme.

An Understandable Version

Among these people are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered over to Satan [Note: This probably refers to withdrawing fellowship from them. See I Cor. 5:1-5], so that they would learn not to speak against God [anymore].

Anderson New Testament

whom I have delivered to Satan, that they may learn not to revile.

Bible in Basic English

Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.

Common New Testament

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they will be taught not to blaspheme.

Daniel Mace New Testament

Hymeneus and Alexander are of that number, whom I have deliver'd to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Darby Translation

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

Godbey New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Goodspeed New Testament

like Hymenaeus and Alexander, whom I turned over to Satan, to be taught not to blaspheme.

John Wesley New Testament

Among which are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to satan, that they may learn not to blaspheme.

Jubilee 2000 Bible

Of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered unto Satan that they may learn not to blaspheme.

Julia Smith Translation

Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they should not be taught to blaspheme.

King James 2000

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Lexham Expanded Bible

among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, in order that they may be taught not to blaspheme.

Modern King James verseion

Among these are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may learn not to blaspheme.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of whose number is Hymenaeus, and Alexander, which I have delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Montgomery New Testament

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have given over to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

NET Bible

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

New Heart English Bible

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Noyes New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Sawyer New Testament

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

The Emphasized Bible

Of whom are Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may be taught by discipline not to be defaming.

Thomas Haweis New Testament

of whom are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered over unto Satan, that they may be corrected, so as to blaspheme no more.

Twentieth Century New Testament

Hymenaeus and Alexander are instances--the men whom I delivered over to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Webster

Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Weymouth New Testament

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may be taught not to blaspheme.

Williams New Testament

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan to be so disciplined that they will stop their abusive speech.

World English Bible

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Worrell New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered up to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Worsley New Testament

of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Youngs Literal Translation

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585

Ὑμεναῖος 
Humenaios 
Usage: 2

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

Ἀλέξανδρος 
Alexandros 
Usage: 6

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

παραδίδωμι 
Paradidomi 
deliver , betray , deliver up , give , give up , give over , commit ,
Usage: 75

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

παιδεύω 
Paideuo 
Usage: 12

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

Context Readings

Paul's Charge To Timothy

19 keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith. 20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.


Cross References

2 Timothy 2:17

and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.

1 Corinthians 5:4-5

In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,

1 Corinthians 11:32

But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

Acts 19:33

Some of the crowd concluded it was Alexander, since the Jews had put him forward; and having motioned with his hand, Alexander was intending to make a defense to the assembly.

2 Corinthians 10:6

and we are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is complete.

2 Corinthians 13:10

For this reason I am writing these things while absent, so that when present I need not use severity, in accordance with the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

2 Thessalonians 3:15

Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.

2 Timothy 2:14

Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.

2 Timothy 3:2

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

2 Timothy 4:14-15

Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

Revelation 3:19

'Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.

Revelation 13:1

And the dragon stood on the sand of the seashore. Then I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns were ten diadems, and on his heads were blasphemous names.

Revelation 13:5-6

There was given to him a mouth speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty-two months was given to him.

Matthew 18:17

"If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org