Parallel Verses

Williams New Testament

For people will be selfish, avaricious, boastful, haughty, abusive, disobedient to parents, ungrateful, irreverent,

New American Standard Bible

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

King James Version

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Holman Bible

For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

International Standard Version

People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

A Conservative Version

For men will be lovers of self, lovers of money, boasters, arrogant, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, impious,

American Standard Version

For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Amplified

For people will be lovers of self [narcissistic, self-focused], lovers of money [impelled by greed], boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy and profane,

An Understandable Version

For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive talkers, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

Anderson New Testament

For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, revilers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Bible in Basic English

For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,

Common New Testament

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

Daniel Mace New Testament

for men will be selfish, avaricious, vain, proud, slanderers, disobedient to parents, ungrateful,

Darby Translation

for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

Godbey New Testament

For men will be lovers of themselves, moneylovers, arrogant, proud, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Goodspeed New Testament

People will be selfish, avaricious, boastful, arrogant, abusive, undutiful, ungrateful, irreverent,

John Wesley New Testament

For men will be lovers of themselves, lovers of money, arrogant, proud, evil-speakers,

Julia Smith Translation

For men shall be self-lovers, lovers of money, boastful, proud, slandering, disobedient to parents, unthankful, wicked,

King James 2000

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Lexham Expanded Bible

for people will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, arrogant, slanderers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Modern King James verseion

For men will be self-lovers, money-lovers, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, cursed speakers, disobedient to father and mother, unthankful, unholy,

Moffatt New Testament

For men will be selfish, fond of money, boastful, haughty, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, irreverent,

Montgomery New Testament

For men will be selfish, mercenary, boastful, haughty, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, irreligious,

NET Bible

For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

New Heart English Bible

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Noyes New Testament

For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without

Sawyer New Testament

Men will be selfish, avaricious, vain, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

The Emphasized Bible

For men will be - fond of themselves, fond of money, ostentatious, arrogant, defamers, to parents, unyielding, unthankful, unkind,

Thomas Haweis New Testament

For men will be self-lovers, money-lovers, boasters, vainglorious, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Twentieth Century New Testament

Men will be selfish, mercenary, boastful, haughty, and blasphemous; disobedient to their parents, ungrateful, impure,

Webster

For men will be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Weymouth New Testament

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, profane. They will be disobedient to parents, thankless, irreligious,

World English Bible

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Worrell New Testament

for men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Worsley New Testament

for men will be selfish, covetous, arrogant, proud, blasphemers, undutiful to parents, ungrateful, unholy,

Youngs Literal Translation

for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

φίλαυτος 
Philautos 
Usage: 1

φιλάργυρος 
Philarguros 
Usage: 2

ἀλαζών 
Alazon 
Usage: 2

ὑπερήφανος 
Huperephanos 
Usage: 5

βλάσφημος 
Blasphemos 
Usage: 5

ἀπειθής 
Apeithes 
Usage: 6

to parents
γονεύς 
Goneus 
Usage: 14

ἀχάριστος 
Acharistos 
Usage: 1

Prayers for 2 Timothy 3:2

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

1 Now you must know that in the last days there are going to be hard times. 2 For people will be selfish, avaricious, boastful, haughty, abusive, disobedient to parents, ungrateful, irreverent, 3 lacking in love for kinsmen, irreconcilable, slanderers, having no self-control, savage, lacking in love for the good,


Cross References

Philippians 2:21

for most people are looking out for their own interests, not for the interests of Jesus Christ.

Jude 1:16

These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.

Luke 16:14

Now the Pharisees who were lovers of money had been listening to all this, and they began to ridicule Him.

2 Timothy 3:4

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure more than God,

James 4:16

But, as it is, you boast of your proud pretensions. All such boasting is wicked.

2 Peter 2:12

These men, like irrational animals, mere creatures of instinct created to be caught and killed, abuse the things that they do not understand, and so by their corruption they will be destroyed, suffering wrong as punishment for their wrongdoing.

Mark 7:11-12

but you say if a man tells his father or mother, 'Everything I have that may be of use to you is Corban,' that is, consecrated to God,

Luke 12:15

And then He said to them, "Be ever on the alert and always on your guard against every form of greed, because a man's life does not consist in his possessions, even though they are abundant."

Acts 5:36

For in the days gone by Theudas appeared, claiming that he was a man of importance, and a considerable number of men, about four hundred, espoused his cause, but he was slain and all his followers were dispersed and as a party annihilated.

Romans 1:29-31

because they overflow with every sort of evil-doing, wickedness, greed, and malice; they are full of envy, murder, quarreling, deceit, ill-will;

Romans 11:18

you must not be boasting against the natural branches. And if you do, just consider, you do not support the root, but the root supports you.

Romans 15:1-3

It is the duty of us who are strong to bear with the weaknesses of those who are not strong, and not merely to please ourselves.

2 Corinthians 5:15

and He died for all, that those who live might live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again.

Colossians 3:5

So once for all put to death your lower, earthly nature with respect to sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is real idolatry.

2 Thessalonians 2:4

the one who keeps up his opposition and so far exalts himself above every so-called god or object of worship, that he actually takes his seat in the sanctuary of God, proclaiming himself to be God.

1 Timothy 1:20

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan to be so disciplined that they will stop their abusive speech.

1 Timothy 3:3

not addicted to strong drink, not pugnacious, gentle and not contentious, not avaricious,

1 Timothy 6:4

he is a conceited ignoramus with a morbid appetite for discussions and controversies which lead to envy, quarreling, abuse, base suspicions,

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all sorts of evil, and some men in reaching after riches have wandered from the faith and pierced their hearts with many a pang.

James 2:8

But if you really observe the law of the King in accordance with the Scripture, "You must love your neighbor as you do yourself," you are doing right;

James 4:6

But He gives a greater spiritual blessing. He says, "God opposes haughty people but blesses humble people."

1 Peter 5:5

You younger men, on your part, must be submissive to the elders. And you must all put on the servant's apron of humility to one another, because God opposes the haughty but bestows His unmerited favor on the humble.

2 Peter 2:3

In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.

2 Peter 2:14-15

They have eyes full of adultery and insatiable by sin. They practice enticing unsteady souls. They have trained their hearts in greed. They are doomed to a curse!

2 Peter 2:18

For by uttering arrogant nonsense, through base desires of the lower nature, they entice into immorality men who are just escaping from those who live in error,

Jude 1:10-11

But these persons abuse everything they do not understand, and they are going to be destroyed by the very things they know by instinct, like the irrational animals.

Revelation 13:1

Then I stood on the sand of the seashore, and I saw a wild beast coming up out of the sea with ten horns and seven heads, with ten diadems on his horns, and blasphemous titles on his heads.

Revelation 13:5-6

Then there was given to the wild beast a mouth that uttered boastful, blasphemous words, and permission to wield his authority for forty-two months.

Revelation 16:9

so that men were severely scorched, but they only cursed the name of God who had authority over these plagues, and would not repent and give Him glory.

Revelation 16:11

and cursed the God of heaven because of their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.

Revelation 16:21

huge hailstones as heavy as talents fell on men from heaven, and men cursed God for the plague of hail, because the torture of it was severe.

Revelation 18:12-13

cargoes of gold, silver, precious stones, fine linen, silk, and scarlet, all kinds of citron wood, all kinds of goods in ivory and costly woods, bronze, iron, and marble,

Matthew 15:6

is under no obligation at all to help his parent.' So you have set aside what God has said for the sake of what has been handed down to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain