Parallel Verses
Weymouth New Testament
When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching
New American Standard Bible
As I urged you
King James Version
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
Holman Bible
As I urged you when I went to Macedonia,
International Standard Version
When I was on my way to Macedonia, I urged you to stay in Ephesus so that you could instruct certain people to stop teaching false doctrine
A Conservative Version
As I urged thee, while going to Macedonia, remain in Ephesis, so that thou might command certain men not to teach something different,
American Standard Version
As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,
Amplified
As I urged you when I was on my way to Macedonia, stay on at Ephesus so that you may instruct certain individuals not to teach any different doctrines,
An Understandable Version
As I urged you to do when I was leaving Macedonia [See Acts 20:1ff], I want you to remain in Ephesus in order to urge certain people not to teach a different [i.e., false] doctrine,
Anderson New Testament
As, on going into Macedonia, I besought you to remain in Ephesus, that you might charge some that they teach no other thing,
Bible in Basic English
It was my desire, when I went on into Macedonia, that you might make a stop at Ephesus, to give orders to certain men not to put forward a different teaching,
Common New Testament
As I urged you when I went into Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,
Daniel Mace New Testament
At my departure from Macedonia, I advised you to stay at Ephesus in order to charge certain persons not to teach any different doctrine,
Darby Translation
Even as I begged thee to remain in Ephesus, when I was going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,
Godbey New Testament
As I exhorted you to remain in Ephesus, I going into Macedonia, in order that you may command certain ones not to teach heterodoxy,
Goodspeed New Testament
As I asked you to do when I was on my way to Macedonia, stay on in Ephesus in order to warn certain people there not to teach strange views
John Wesley New Testament
As I exhorted thee when I was going into Macedonia, abide at Ephesus; that thou mayest charge some to teach no other doctrine, Neither to give heed to fables and endless genealogies,
Julia Smith Translation
As I besought thee to remain in Ephesus, going into Macedonia, that thou mightest proclaim to some not to teach another doctrine,
King James 2000
As I besought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,
Lexham Expanded Bible
Just as I urged you [when I] traveled to Macedonia, remain in Ephesus, so that you may instruct certain people not to teach other doctrine,
Modern King James verseion
Even as I begged you to remain at Ephesus, when I was going to Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As I besought thee to abide still in Ephesus when I departed into Macedonia; even so, do: that thou command some that they teach no other wise,
Moffatt New Testament
As I asked you when I was on my way to Macedonia, stay where you are at Ephesus and warn certain individuals against teaching novelties
Montgomery New Testament
As I begged you when I was setting out for Macedonia, stay where you are at Ephesus, and instruct certain individuals there not to be teaching heterodoxy,
NET Bible
As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,
New Heart English Bible
As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,
Noyes New Testament
As I besought thee, when I set out for Macedonia, to remain still in Ephesus, that thou mightst charge certain persons not to teach other doctrine,
Sawyer New Testament
As I requested you to remain at Ephesus, when going into Macedonia, that you might charge some not to preach another doctrine,
The Emphasized Bible
Even as I exhorted thee to remain in Ephesus, when I was journeying into Macedonia, that thou mightest charge some -
Thomas Haweis New Testament
As I exhorted thee to abide at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest enjoin certain persons to introduce no different doctrine,
Twentieth Century New Testament
I beg you, as I did when I was on my way into Macedonia, to remain at Ephesus; that you may instruct certain people there not to teach new and strange doctrines,
Webster
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
Williams New Testament
As I begged you to do when I was on my way to Macedonia, I still beg you to stay on in Ephesus to warn certain teachers
World English Bible
As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,
Worrell New Testament
As I exhorted you to continue in Ephesus, when I was journeying into Macedonia, that you might charge certain ones not to teach a different doctrine,
Worsley New Testament
As I exhorted thee to stay at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge certain persons not to teach other doctrine,
Youngs Literal Translation
according as I did exhort thee to remain in Ephesus -- I going on to Macedonia -- that thou mightest charge certain not to teach any other thing,
Themes
Discipline of the church » Consists in » Maintaining sound doctrine
Doctrine » Not being attracted to strange doctrines
Ephesus » Timothy directed by paul to remain at
Fables » Not giving heed to fables
teaching » Those that teach doctrines contrary to Christ’s
Interlinear
Prosmeno
Paraggello
Tis
heterodidaskaleo
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 1:3
Prayers for 1 Timothy 1:3
Verse Info
Context Readings
Instructions For Timothy In Ephesus
2 To Timothy, my own true son in the faith. May grace, mercy and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3 When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching 4 and the attention they bestow on mere fables and endless pedigrees, such as lead to controversy rather than to a true stewardship for God, which only exists where there is faith. And I make the same request now.
Cross References
Galatians 1:6-7
I marvel that you are so readily leaving Him who called you by the grace of Christ, and are adhering to a different Good News.
1 Timothy 6:3
So teach and exhort. If any one is a teacher of any other kind of doctrine, and refuses assent to wholesome instructions--those of our Lord Jesus Christ--and the teaching that harmonizes with true godliness,
Colossians 2:6-11
As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him;
1 Timothy 4:6
If you warn the brethren of these dangers you will be a good and faithful servant of Christ Jesus, inwardly feeding on the lessons of the faith and of the sound teaching of which you have been, and are, so close a follower.
1 Timothy 4:11
Command this and teach this.
Titus 1:9-11
holding fast to the faithful Message which he has received, so that he may be well qualified both to encourage others with sound teaching and to reply successfully to opponents.
2 John 1:7
For many deceivers have gone out into the world--men who do not acknowledge Jesus as Christ who has come in human nature. Such a one is 'the deceiver' and 'the anti-Christ.'
2 John 1:9-10
No one has God, who instead of remaining true to the teaching of Christ, presses on in advance: but he who remains true to that teaching has both the Father and the Son.
Acts 18:19
They put in at Ephesus, and there Paul left his companions behind. As for himself, he went to the synagogue and had a discussion with the Jews.
Acts 19:1-10
During the stay of Apollos in Corinth, Paul, after passing through the inland districts, came to Ephesus, where he found a few disciples.
Acts 20:1-3
When the uproar had ceased, Paul sent for the disciples; and, after speaking words of encouragement to them, he took his leave, and started for Macedonia.
Ephesians 4:14
So we shall no longer be babes nor shall we resemble mariners tossed on the waves and carried about with every changing wind of doctrine according to men's cleverness and unscrupulous cunning, making use of every shifting device to mislead.
Philippians 2:24
but trusting, as I do, in the Lord, I believe that I shall myself also come to you before long.
1 Timothy 5:7
Press these facts upon them, so that they may live lives free from reproach.
1 Timothy 6:10
For from love of money all sorts of evils arise; and some have so hankered after money as to be led astray from the faith and be pierced through with countless sorrows.
1 Timothy 6:17
Impress on those who are rich in the present age that they must not be haughty nor set their hopes on riches--that unstable foundation--but on God who provides us richly with all things for our enjoyment.
Revelation 2:1-2
"To the minister of the Church in Ephesus write as follows: "'This is what He who holds the seven stars in the grasp of His right hand says--He who walks to and fro among the seven lampstands of gold.
Revelation 2:14
Yet I have a few things against you, because you have with you some that cling to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block in the way of the descendants of Israel--to eat what had been sacrificed to idols, and commit fornication.
Revelation 2:20
Yet I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and by her teaching leads astray My servants, so that they commit fornication and eat what has been sacrificed to idols.