Parallel Verses

Montgomery New Testament

no drinker or brawler; but forbearing, peaceable, and no money-lover;

New American Standard Bible

not addicted to wine or pugnacious, but gentle, peaceable, free from the love of money.

King James Version

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

Holman Bible

not addicted to wine, not a bully but gentle, not quarrelsome, not greedy

International Standard Version

He must not drink excessively or be a violent person, but instead be gentle. He must not be argumentative or love money.

A Conservative Version

no drunkard, not a fighter, not greedy of base gain, but meek, noncontentious, no lover of money,

American Standard Version

no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;

Amplified

not addicted to wine, not a bully nor quick-tempered and hot-headed, but gentle and considerate, free from the love of money [not greedy for wealth and its inherent power—financially ethical].

An Understandable Version

[He must] not be a drunkard or a fighter, but gentle, not quarrelsome, not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.

Anderson New Testament

not fond of wine, not quarrelsome, not one who makes money by base means; but gentle, not contentious, not covetous;

Bible in Basic English

Not quickly moved to wrath or blows, but gentle; no fighter, no lover of money;

Common New Testament

not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.

Daniel Mace New Testament

not given to wine or violence, but of a gentle temper, averse to contention and avarice: a master of economy,

Darby Translation

not given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addicted to contention, not fond of money,

Godbey New Testament

not given to wine, not a controvertist; but gentle, peaceable, not a money lover;

Goodspeed New Testament

not addicted to drink or pugnacious, but a man of moderation and peace, not avaricious,

John Wesley New Testament

Not given to wine, no striker, not desirous of filthy gain, but gentle, patient, not loving money;

Julia Smith Translation

Not intoxicated, not a quarrelsome person, not occupied in sordid gain; but equitable, without fighting, exempt from avarice;

King James 2000

Not given to wine, not violent, not greedy of money; but patient, not a brawler, not covetous;

Lexham Expanded Bible

not addicted to wine, not a violent person, but gentle, peaceable, not loving money,

Modern King James verseion

not a drunkard, not contentious, not greedy of ill gain, but gentle, not quarrelsome, not covetous,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not drunken, no fighter, not given to filthy lucre: but gentle, abhorring fighting, abhorring covetousness,

Moffatt New Testament

not a drunkard or violent, but lenient and conciliatory, not a lover of money,

NET Bible

not a drunkard, not violent, but gentle, not contentious, free from the love of money.

New Heart English Bible

not a drunkard, not violent, but gentle, not quarrelsome, not a lover of money;

Noyes New Testament

not given to wine, not a striker, but forbearing, not quarrelsome, not a lover of money;

Sawyer New Testament

not a wine-drinker, not a quarrelsome man, but gentle, not contentious, not avaricious,

The Emphasized Bible

Not given to wine, not ready to wound, but considerate, averse to contention, not fond of money,

Thomas Haweis New Testament

not addicted to wine, not using hard words or blows, not greedy of base gain; but gentle, not quarrelsome, not a lover of money;

Twentieth Century New Testament

not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;

Webster

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre, but patient; not a brawler, not covetous;

Weymouth New Testament

not a hard drinker nor given to blows; not selfish or quarrelsome or covetous;

Williams New Testament

not addicted to strong drink, not pugnacious, gentle and not contentious, not avaricious,

World English Bible

not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;

Worrell New Testament

not given to wine, not a striker, but gentle, not contentious, not a lover of money,

Worsley New Testament

hospitable, able to teach, not given to wine, no striker, not greedy of sordid gain, moderate, not quarrelsome,

Youngs Literal Translation

not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

given to wine
πάροινος 
Paroinos 
given to wine
Usage: 2

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πλήκτης 
Plektes 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

αἰσχροκερδής 
Aischrokerdes 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

not a brawler
ἄμαχος 
amachos 
not a brawler, no brawler
Usage: 2

References

Hastings

Morish

Context Readings

Qualifications For Overseers

2 The minister should be a man of blameless character; he should be husband of but one wife; he should live a sober, self-restrained, orderly life; he should be hospitable, skilled in teaching; 3 no drinker or brawler; but forbearing, peaceable, and no money-lover; 4 he should be a man who rules his own household well, and keeps his children ever under control and thoroughly well behaved.


Cross References

Titus 1:7

For indeed a presiding officer, as God's steward, ought to be blameless, not self-willed or quick-tempered, not a drunkard or violent, or greedy of filthy lucre;

1 Timothy 3:8

Deacons, likewise, must be serious, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of gain,

Titus 3:2

they must speak evil of none, they must not be quarrelsome, but gentle, showing perfect meekness toward all.

James 4:1

Where do the conflicts and quarrels that go on among you come from? Do they not come from your passions which are always making war among your bodily members?

Luke 12:42-46

The Lord answered. "Who then is that faithful steward, the wise man whom his Lord will put in charge of the rations in due time?

Ephesians 5:18

Do not be drunk with wine, in which is riotous living, but drink deep in the Spirit,

Hebrews 13:5

Let your life be untainted by love of money; be content with such things as you have; for God himself has said, I will never leave thee; I will never forsake thee.

1 Peter 5:2

Be shepherds to your flock of God; take charge of them willingly, and not through compulsion; not for filthy lucre, but with a willing mind;

Matthew 21:13

"It is written," he said, "My house shall be called a house of prayer, but you are making it a den of thieves."

Matthew 24:45-51

"Who, then, is the faithful and prudent slave, to whom his master has entrusted his household, to give them their food in due season?

Luke 21:34-36

"But take heed to yourselves lest your hearts be surcharged with self-indulgence and drunkenness and worldly cares, and that day catches you suddenly like a trap.

John 10:12-13

"The hired servant, since he is not a shepherd and does not own his sheep, leaves the sheep and flees when he sees a wolf coming??nd the wolf worries them and scatters them.

John 12:5-6

"Why was not this perfume sold for fifty dollars, and the proceeds given to the poor?"

Acts 8:18-21

But when Simon perceived that, by the laying on of the apostles' hands, the Spirit was given, he offered them money saying,

Acts 20:33

"No man's silver or gold of clothing did I ever covet.

Romans 16:18

Turn away from them. For men of that stamp are not the slaves of Christ, but are slaves to their own appetites. By their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

1 Thessalonians 5:14

And, brothers, we urge you to admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, lose patience with none.

1 Timothy 6:10-11

For the love of money is a source of all kinds of evil; and in their eager desire to be rich some have been led astray form the faith, and have pierced themselves with many sorrows.

2 Timothy 2:24-25

The Lord's slave must not quarrel, but must be kind to all men; a skilful teacher, patient of wrong.

Titus 1:11

for they upset whole households and, for filthy lucre's sake, teach what they ought not to teach.

Titus 2:3

that older women likewise be reverent in demeanor, not slanderers or slaves to much wine, but teachers of what is right.

2 Peter 2:3

In their covetousness, with cunning words, they will make merchandise of you; those whose doom has not been idle from of old, and whose destruction has not been slumbering.

2 Peter 2:14-15

They have eyes full of harlots, eyes that cannot stop sinning. They entice unsteady souls. Their heart is trained in greed. They are an accursed generation.

Jude 1:11

Alas for them! They have walked in the path of Cain; for the sake of gain they have rushed headlong into Balaam's error, and have perished in Koran's rebellion.

Revelation 1:9

I, John, who am your brother and who share with you in the woes and kingdom and stedfastness of Jesus, found myself in the island called Patmos, for the sake of the word of God and the testimony of Jesus.

Revelation 18:11-13

"And the merchants of the earth weep and mourn over her, For no one buys their merchandise any more??12 Merchandise of gold and silver and precious stones, Of pearls, and fine linen, and purple and silk and scarlet; All citron wood, and vessels of ivory, And vessels of rare wood and brass and iron and marble;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain