Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Instead, in the law of Yahweh [is] his delight, and on his law he meditates day and night.

New American Standard Bible

But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.

King James Version

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Holman Bible

Instead, his delight is in the Lord’s instruction,
and he meditates on it day and night.

International Standard Version

But he delights in the LORD's instruction, and meditates in his instruction day and night.

A Conservative Version

but his delight is in the law of LORD, and on his law he meditates day and night.

American Standard Version

But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.

Amplified


But his delight is in the law of the Lord,
And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.

Bible in Basic English

But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.

Darby Translation

But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.

Julia Smith Translation

But his delight is in the law of Jehovah, and in his law he will meditate day and night

King James 2000

But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.

Modern King James verseion

But his delight is only in the Law of Jehovah; and in His Law he meditates day and night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself, day and night.

NET Bible

Instead he finds pleasure in obeying the Lord's commands; he meditates on his commands day and night.

New Heart English Bible

but his delight is in the Law of the LORD. On his Law he meditates day and night.

The Emphasized Bible

But, in the law of Yahweh, is his delight, - and, in his law, doth he talk with himself day and night.

Webster

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

World English Bible

but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.

Youngs Literal Translation

But -- in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is in the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the Lord

Usage: 0

and in his law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

הגה 
Hagah 
Usage: 25

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

Devotionals

Devotionals about Psalm 1:2

References

Images Psalm 1:2

Prayers for Psalm 1:2

Context Readings

The Ways Of The Righteous And The Wicked

1 Blessed is the man who does not walk in the advice of [the] wicked; nor does he stand in [the] way of sinners; nor does he sit in [the] assembly of mockers. 2 Instead, in the law of Yahweh [is] his delight, and on his law he meditates day and night. 3 And so, he is like a tree planted by streams of water that gives its fruit in its season; its leaf also does not wither. Therefore all that he does prospers.

Cross References

Psalm 119:35

Cause me to walk in the path of your commands, for I delight in it.

Joshua 1:8

The scroll of this law will not depart from your mouth; you will meditate on it day and night so that {you may observe diligently all that is written} in it. For then you will succeed [in] your ways and prosper.

Psalm 119:11

In my heart I have hidden your word, so that I may not sin against you.

Psalm 119:92

Unless your law [had been] my delight, then I would have perished in my misery.

Romans 7:22

For I joyfully agree with the law of God in my inner person,

Psalm 40:8

'I delight to do your will, O my God, and your law [is] {deep within me}.'"

Psalm 112:1

Praise Yah! Blessed [is the] man [who] fears Yahweh; he takes great delight in his commands.

1 John 5:3

For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome,

Job 23:12

[From] the commandment of his lips, indeed I have not departed; I have treasured the words of his mouth more than my daily food.

Psalm 104:34

May my meditation be pleasing to him. I will be glad in Yahweh.

Psalm 119:1

Blessed [are those whose] way is blameless, who walk in the law of Yahweh.

Psalm 119:15-16

I will meditate on your precepts and look at your ways.

Psalm 119:47-48

And I will take delight in your commands, which I love.

Psalm 119:97-99

How I love your law! The whole day it [is] my meditation.

Jeremiah 15:16

Your words were found and I ate them, and your words became to me as jubilation, even as the joy of my heart, for your name is called on me, Yahweh God of hosts.

1 Timothy 4:15

Practice these [things]. Be [diligent] in these [things], in order that your progress may be evident to everyone.

Psalm 119:72

The law of your mouth [is] better to me than thousands of gold and silver [coins].

Psalm 88:1

O Yahweh, God of my salvation, I cry out by day [and] through the night before you.

Luke 18:7

And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?

2 Timothy 1:3

{I am thankful} to God, whom I have served with a clear conscience {as my ancestors did}, when {I remember you constantly} in my prayers night and day,

Luke 2:37

and herself [as] a widow up to eighty-four years) who did not depart from the temple with fastings and prayers, serving night and day.

1 Thessalonians 2:9

For you remember, brothers, our labor and hardship: working by night and day in order not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain