Parallel Verses

New American Standard Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

King James Version

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Holman Bible

Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.

International Standard Version

Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.

A Conservative Version

Think on these things--exist within these things--so that thy progress may be visible among all.

American Standard Version

Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

Amplified

Practice and work hard on these things; be absorbed in them [completely occupied in your ministry], so that your progress will be evident to all.

An Understandable Version

Be attentive to these things [i.e., all of the foregoing]; be involved in [practicing] them, so that your progress [in the ministry] will be evident to everyone.

Anderson New Testament

Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.

Bible in Basic English

Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

Common New Testament

Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that all may see your progress.

Daniel Mace New Testament

meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all.

Darby Translation

Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.

Godbey New Testament

Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all.

Goodspeed New Testament

Cultivate these things, devote yourself to them, so that everyone will see your progress.

John Wesley New Testament

Meditate on these things; be wholly in them, that thy profiting may appear in all things.

Julia Smith Translation

Bestow diligent care upon these things; be in them; that thy progress may be manifest in all things.

King James 2000

Meditate upon these things; give yourself wholly to them; that your progress may appear to all.

Lexham Expanded Bible

Practice these [things]. Be [diligent] in these [things], in order that your progress may be evident to everyone.

Modern King James verseion

Meditate on these things; be in these things in order that your improvement may appear to all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things exercise, and give thyself unto them, that it may be seen how thou profitest in all things.

Moffatt New Testament

Attend to these duties, let them absorb you, so that all men may note your progress.

Montgomery New Testament

Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.

NET Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.

New Heart English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Noyes New Testament

Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.

Sawyer New Testament

Study these things, be much in them, that your improvement may be manifest to all.

The Emphasized Bible

These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:

Thomas Haweis New Testament

Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men.

Twentieth Century New Testament

Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to every one.

Webster

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Weymouth New Testament

Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.

Williams New Testament

Continue cultivating these things; be devoted to them, so that everybody will see your progress.

World English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Worrell New Testament

Attend to these things; give yourself wholly to them; that your progress may be manifest to all.

Worsley New Testament

Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all.

Youngs Literal Translation

of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μελετάω 
meletao 
Usage: 2

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἴσθι 
Isthi 
be thou, be, agree , give thyself wholly to , not tr
Usage: 2

to
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

προκοπή 
Prokope 
Usage: 3

may
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:15

References

Hastings

Images 1 Timothy 4:15

Prayers for 1 Timothy 4:15

Context Readings

Instructions For Ministry

14 Do not neglect the spiritual gift in you. It was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders. 15 Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all. 16 Pay attention to yourself and to your teaching. Continue in these things. When you do this you will save both yourself and those who listen to you.

Cross References

Matthew 5:16

Likewise, let your light shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

Joshua 1:8

This Book of the Law will not depart out of your mouth. You must meditate (intensely study) (think deeply) on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. Then you will make your way prosperous, and then you will have good success.

Psalm 1:2

But his delight is in the law of Jehovah (YHWH), and on his law he meditates (ponders) (speaks softly with deep thought) (studies) (contemplates) day and night.

Psalm 19:14

May the words from my mouth and the thoughts from my heart be acceptable to you, O Jehovah, my rock and my Redeemer (Purchaser).

Psalm 49:3

My mouth will speak wisdom. I have carefully considered understanding (insights).

Psalm 63:6

As I lie on my bed, I remember you. Through the long hours of the night, I think about you.

Psalm 77:12

I will also meditate on all your work and consider your activities.

Psalm 104:34

May my thoughts be pleasing to him. I will find joy in Jehovah.

Psalm 105:5

Remember the marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth.

Psalm 119:15

I will meditate on your precepts and regard your ways.

Psalm 119:23

Even though princes sit and talk against me, your servant meditates on your statutes.

Psalm 119:48

And I shall lift up my hands to (praise) your commandments. I will love and meditate on your statutes.

Psalm 119:97

O How I love your law! It is my meditation all day long.

Psalm 119:99

I have more insight than all my teachers, for your laws are my meditation.

Psalm 119:148

My eyes anticipate the night watches that I may meditate on your word.

Psalm 143:5

I remember the days of old. I meditate (think deeply) (intensely study) on all your activities. I muse on the work of your hands.

Acts 6:4

We will give our attention to prayer and the ministry of the word.

1 Corinthians 16:15

I exhort you, brothers, you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the holy ones.

2 Corinthians 4:14

We know that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.

2 Corinthians 8:5

This is not as we hoped. First they gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God.

Philippians 2:15-16

That way you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation. You are seen as lights in the world.

1 Timothy 4:6

If you tell the brothers about these things, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed until now.

Titus 2:14

He (Jesus Christ) gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify a people for himself, who are special people, zealous for good works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain