Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But reject those {worthless myths told by elderly women}, and train yourself for godliness.

New American Standard Bible

But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;

King James Version

But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.

Holman Bible

But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness,

International Standard Version

Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.

A Conservative Version

But reject the profane and old wives' fables, and exercise thyself to piety.

American Standard Version

but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:

Amplified

But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].

An Understandable Version

But you should have nothing to do with those worldly myths [See 1:4] and superstitious tales [often] told by old women. Instead, train yourself for living a godly life.

Anderson New Testament

But reject those profane and oldwomanish fables, and exercise yourself for godliness.

Bible in Basic English

But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:

Common New Testament

Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself in godliness.

Daniel Mace New Testament

as for prophane and groundless fables, reject them.

Darby Translation

But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;

Godbey New Testament

but reject the unsanctified and silly stories: but exercise yourself unto godliness.

Goodspeed New Testament

But let worldly fictions and old wives' tales alone. Train yourself for the religious life.

John Wesley New Testament

But avoid profane and old wives fables, and exercise thyself unto godliness.

Julia Smith Translation

And profane and old women's fictions reject, and exercise thyself in devotion.

King James 2000

But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.

Modern King James verseion

But refuse profane and old-womanish tales, and exercise yourself to godliness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But cast away unghostly and old wives' fables. Exercise thyself unto godliness.

Moffatt New Testament

Shut your mind against these profane, drivelling myths; train for the religious life.

Montgomery New Testament

Ever reject these profane and old womanish myths; and continually train yourself for the contest of godliness.

NET Bible

But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.

New Heart English Bible

But refuse profane and old wives' tales. Exercise yourself toward godliness.

Noyes New Testament

But avoid the profane and old wives fables; and exercise thyself unto godliness.

Sawyer New Testament

but avoid profane and silly myths; exercise yourself in piety;

The Emphasized Bible

But, from the profane and old-wives' stories, excuse thyself, and be training thyself unto godliness;

Thomas Haweis New Testament

But profane and antiquated fables reject, but exercise thyself unto godliness.

Twentieth Century New Testament

As for profane legends and old wives' tales, leave them alone. Train yourself to lead a religious life;

Webster

But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.

Weymouth New Testament

But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.

Williams New Testament

But make it your habit to let worldly and old women's stories alone. Continue training yourself for the religious life.

World English Bible

But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.

Worrell New Testament

but refuse the profane and old wives fables, and exercise yourself unto godliness;

Worsley New Testament

But profane and groundless fables reject, and exercise thyself unto godliness.

Youngs Literal Translation

and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραιτέομαι 
Paraiteomai 
Usage: 8

βέβηλος 
Bebelos 
Usage: 5

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

γραώδης 
Graodes 
Usage: 1

μῦθος 
Muthos 
Usage: 5

γυμνάζω 
Gumnazo 
Usage: 4

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Context Readings

The Good Servant Of Christ

6 [By] teaching these [things] to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the good teaching that you have followed faithfully. 7 But reject those {worthless myths told by elderly women}, and train yourself for godliness. 8 For the training of the body is {somewhat} profitable, but godliness is profitable for everything, [because it] holds promise for the present life and for the [life] to come.


Cross References

1 Timothy 1:4

and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause useless speculations rather than God's plan [that is] by faith.

2 Timothy 2:16

But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,

Hebrews 5:14

But solid food is for the mature, who because of practice have trained their faculties for the distinguishing of both good and evil.

Acts 24:16

{For this reason} also myself {always} do my best to have a clear conscience toward God and people.

1 Timothy 2:10

but with good deeds which are fitting for women who profess godliness.

1 Timothy 3:16

And most certainly, great is the mystery of godliness: Who was revealed in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was proclaimed among the Gentiles, was believed on in the world, was taken up in glory.

1 Timothy 6:11

But you, O man of God, flee from these [things], and pursue righteousness, godliness, faith, love, patient endurance, gentleness.

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard what has been entrusted [to you]. Turn away from pointless empty talk and contradictions of [what is] falsely called knowledge,

2 Timothy 2:23

But avoid foolish and uninformed controversies, [because you] know that they produce quarrels.

2 Timothy 3:12

And indeed, all those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.

2 Timothy 4:4

and they will turn away from the hearing of the truth, but will turn to myths.

Titus 1:14

not paying attention to Jewish myths and commandments of people who turn away from the truth.

Titus 2:12

training us in order that, denying impiety and worldly desires, we may live self-controlled and righteously and godly in the present age,

Titus 3:9

But avoid foolish controversies and genealogies and contentions and quarrels about the law, for they are useless and fruitless.

2 Peter 1:5-8

and [for] this same [reason], and [by] applying all diligence, supply with your faith excellence of character, and with excellence of character, knowledge,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain