Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And at the same time also, going around from house to house, they learn [to be] idle, and not only idle, but also gossipy and busybodies, saying the things [that are] not necessary.
New American Standard Bible
At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also
King James Version
And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Holman Bible
At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips
International Standard Version
At the same time, they also learn how to be lazy while going from house to house. Not only this, but they even become gossips and keep busy by interfering in other people's lives, saying things they should not say.
A Conservative Version
And also at the same time they learn to be idle, roving the houses, and not only idle, but also babbling and meddlesome, speaking things that they ought not.
American Standard Version
And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Amplified
Now at the same time, they also learn to be idle as they go from house to house; and not only idle, but also gossips and
An Understandable Version
And on top of that, they learn to be idle, going around from house to house; and not only idle, but also gossips and busybodies, talking about things they should not be.
Anderson New Testament
At the same time, also, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which are not proper.
Bible in Basic English
And they get into the way of doing no work, going about from house to house; and not only doing no work, but talking foolishly, being over-interested in the business of others, saying things which they have no right to say.
Common New Testament
Besides, they learn to be idle, going about from house to house. And not only do they become idlers, but also gossips and busybodies, saying things they ought not to.
Daniel Mace New Testament
besides, having nothing to do, they get the habit of rambling from one house to another, and are not only idling, but prattle and intermeddle, and utter what is not decent.
Darby Translation
And, at the same time, they learn also to be idle, going about to people's houses; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming.
Godbey New Testament
and at the same time they learn to be idle, going about houses; and not only idle, but also loquacious even busybodies, speaking things which they ought not.
Goodspeed New Testament
Besides, as they go about from house to house they learn to be idle, and not only idle but gossips and busybodies, and talk of things they ought not to mention.
John Wesley New Testament
And withal they learn to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers and busy bodies, speaking what they ought not.
Julia Smith Translation
And at the same time also they learn to be idle, going round about the houses; and not only idle, but also indulging in idle talk, and occupied with unnecessary things, speaking things not becoming.
King James 2000
And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but gossips also and busybodies, speaking things which they ought not.
Modern King James verseion
And with it all they also learn to be idle, going around the houses; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things they ought not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And also they learn to go from house to house idle, yea not idle only, but also trifling and busybodies, speaking things which are not comely.
Moffatt New Testament
Besides, they become idle unconsciously by gadding about from one house to another ??and not merely idle but gossips and busybodies, repeating things they have no right to mention.
Montgomery New Testament
Moreover, they learn to be idle, wandering about from house to house, and are not only idlers, but gossips also, and busybodies, repeating things they ought not.
NET Bible
And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.
New Heart English Bible
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
Noyes New Testament
and withal they learn to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.
Sawyer New Testament
and at the same time also, being idle, they learn to go from house to house, and not only are they idle, they are also tattlers and mischief makers, saying what they ought not.
The Emphasized Bible
At the same time, to be idlers, are they learning, going about from house to house; and, not only idlers, but, gossips, also, and, busybodies, - saying the things they ought not,
Thomas Haweis New Testament
And at the same time also they learn to be idle, visiting about in the houses; and not merely idle, but talkative and inquisitive, speaking things they ought not.
Twentieth Century New Testament
And not only that, but they learn to be idle as they go about from house to house. Nor are they merely idle, but they also become gossips and busy-bodies, and talk of what they ought not.
Webster
And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle, but tattlers also, and busy-bodies, speaking things which they ought not.
Weymouth New Testament
And at the same time they also learn to be idle as they go round from house to house; and they are not only idle, but are gossips also and busybodies, speaking of things that ought not to be spoken of.
Williams New Testament
Besides, as they get the habit of gadding about from house to house, they learn to be idle, and not only idle but gossips and busybodies, talking of things they ought not to mention.
World English Bible
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
Worrell New Testament
And, at the same time, they learn to be idle, going around from house to house, and not only idle, but tattlers also and busy-bodies, speaking things which they ought not.
Worsley New Testament
And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tatlers also and busy-bodies, talking of things unbecoming them.
Youngs Literal Translation
and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
Themes
Busy-bodies » Are mischievous tale-bearers
Christian ministers » Charge delivered to
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:13
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
12 [thus] incurring condemnation because they have broken their former pledge. 13 And at the same time also, going around from house to house, they learn [to be] idle, and not only idle, but also gossipy and busybodies, saying the things [that are] not necessary. 14 Therefore I want younger [widows] to marry, to bear children, to manage a household, to give the adversary no opportunity for reproach.
Phrases
Names
Cross References
Proverbs 20:19
He reveals a secret, he who walks [about with] gossip, and do not associate with a babbler's lips.
Titus 1:11
whom it is necessary to silence, whoever are ruining whole families [by] teaching [things] which must not be [taught] for the sake of dishonest gain.
1 Peter 4:15
By all means do not let anyone of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
Leviticus 19:16
You shall not go [about with] slander among your people; {you shall not endanger your neighbor's life}; I [am] Yahweh.
Proverbs 31:27
She looks after the ways of her household, and the bread of idleness she will not eat.
Luke 10:7
And remain in the same house, eating and drinking {whatever they provide}, for the worker [is] worthy of his pay. Do not move from house to house.
Acts 20:20
how I did not shrink from proclaiming to you anything that would be profitable, and [from] teaching you in public and from house [to house],
Acts 20:30
And from among you yourselves men will arise, speaking {perversions of the truth} in order to draw away the disciples after them.
2 Thessalonians 3:6-11
But we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, [that] you keep away from every brother who lives irresponsibly and not according to the tradition that they received from us.
James 3:10
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these [things] ought not to be so!
3 John 1:10
Therefore, if I come, I will call attention to {the deeds he is doing}, disparaging us with evil words. And not being content with these, he does not receive the brothers himself, and he hinders those wanting [to do so] and throws [them] out of the church.