Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But because of this I was shown mercy, in order that in me foremost, Christ Jesus might demonstrate his total patience, for an example for those who are going to believe in him for eternal life.

New American Standard Bible

Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost, Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.

King James Version

Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

Holman Bible

But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate His extraordinary patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.

International Standard Version

I am the worst of them. But for that very reason I received mercy, so that in me, as the worst sinner, the Messiah Jesus might demonstrate all of his patience as an example for those who would believe in him for eternal life.

A Conservative Version

But because of this I obtained mercy, so that in me, the foremost, Jesus Christ might show forth all longsuffering for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

American Standard Version

howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.

Amplified

Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who would believe in Him for eternal life.

An Understandable Version

However, even though I was the worst, I obtained mercy so that the patience of Jesus Christ could be shown toward the worst [of sinners] as an example for those people who would later believe in Him in order to [receive] never ending life.

Anderson New Testament

But for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all long-suffering, for an example to those who might afterward believe on him in order to life eternal.

Bible in Basic English

But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.

Common New Testament

But I received mercy for this reason, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience for an example to those who would believe in him for eternal life.

Daniel Mace New Testament

however I obtained mercy, that Jesus Christ might demonstrate the greatness of his clemency, by making me an eminent instance of it to those who should hereafter believe in him, in order to eternal life.

Darby Translation

But for this reason mercy was shewn me, that in me, the first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.

Godbey New Testament

but on this account I obtained mercy, in order that Jesus Christ might in me the chief show forth all longsuffering, for an example of those about to believe on him unto eternal life.

Goodspeed New Testament

but God had mercy on me in order that in my case as the foremost, Christ Jesus might display his perfect patience, as an example to those who would later believe in him and find eternal life.

John Wesley New Testament

Yet for this cause I obtained mercy, that on me the chief Jesus Christ might shew all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe in him to life everlasting.

Julia Smith Translation

But for this was I commiserated, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a model to them about to believe on him to eternal life.

King James 2000

But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for an example to them who should hereafter believe on him to life everlasting.

Modern King James verseion

But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, as a pattern to those being about to believe on Him to life everlasting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for this cause was mercy given unto me, that Jesus Christ should first show on me all long patience, unto the example of them which shall, in time to come, believe on him unto eternal life.

Moffatt New Testament

I obtained mercy, for the purpose of furnishing Christ Jesus with the chief illustration of his utter patience; I was to be the typical instance of all who were to believe in him and gain eternal life.

Montgomery New Testament

Yet for this very cause I obtained mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might display all his boundless patience as an illustration for those who should later believe in him, and so gain life eternal.

NET Bible

But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.

New Heart English Bible

However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

Noyes New Testament

But for this cause I obtained mercy, that in me especially Christ Jesus might show forth all his longsuffering, as an example to those who should hereafter believe in him to life everlasting.

Sawyer New Testament

but on this account I obtained mercy, that Jesus Christ might exhibit in me first all long-suffering, for an example to those who should hereafter believe in him to life eternal.

The Emphasized Bible

Nevertheless, on this account, was mercy shewn me, - that, in me, the chief, Christ Jesus might shew forth his entire longsuffering, for an ensample of them about to believe on him unto life age-abiding.

Thomas Haweis New Testament

But for this end obtained I mercy, that in me, the chief, Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern to those who should after believe in him unto eternal life.

Twentieth Century New Testament

Yet mercy was shown me for the express purpose that Christ Jesus might exhibit in my case, beyond all others, his exhaustless patience, as an example for those who were afterwards to believe on him and attain Immortal Life.

Webster

However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe on him to life everlasting.

Weymouth New Testament

But mercy was shown me in order that in me as the foremost of sinners Christ Jesus might display the fulness of His long-suffering patience as an example to encourage those who would afterwards be resting their faith on Him with a view to the Life of the Ages.

Williams New Testament

Yet, mercy was shown me for the very purpose that in my case as the foremost of sinners Jesus might display His perfect patience, to make me an example to those who in the future might believe on Him to obtain eternal life.

World English Bible

However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

Worrell New Testament

but for this cause I obtained mercy, that in me, as chief, Christ Jesus might show forth all His longsuffering for an example to those about to believe on Him unto eternal life.

Worsley New Testament

But for this end I obtained mercy, that in me a chief sinner Jesus Christ might display his long-suffering, for an example to those who should afterwards believe on Him to eternal life.

Youngs Literal Translation

but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
διά 
Dia 
πρός 
Pros 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 527
Usage: 412

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

μακροθυμία 
Makrothumia 
Usage: 14

ὑποτύπωσις 
Hupotuposis 
Usage: 2

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

Context Readings

Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him

15 The saying [is] trustworthy and worthy of all acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost. 16 But because of this I was shown mercy, in order that in me foremost, Christ Jesus might demonstrate his total patience, for an example for those who are going to believe in him for eternal life. 17 Now to the King of the ages, immortal, invisible, to the only God, [be] honor and glory {forever and ever}. Amen.


Cross References

1 Timothy 1:13

[although I] was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent man, but I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief,

Ephesians 2:7

in order that he might show in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness upon us in Christ Jesus.

Exodus 34:8

And Moses hurried and knelt down to the earth and worshiped.

Numbers 23:3

And Balaam said to Balak, "Station yourself at your burnt offering, and I will go; perhaps Yahweh will come to meet me, and whatever he shows me I will tell to you." So he went [to] a barren height.

2 Chronicles 33:9-13

And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil more than the nations that Yahweh destroyed before the {Israelites}.

2 Chronicles 33:19

And his prayer, and [how] he responded to him, all his sin and his unfaithful acts, and the places where he built the high places and set up Asherahs and idols before he humbled himself, behold, they are written in the words of the seers.

Psalm 25:11

Also, for the sake of your name, O Yahweh, forgive my sin, because it [is] great.

Isaiah 1:18

"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.

Isaiah 43:25

I, I am the one who blots out your transgressions for my sake, and I will not remember your sins.

Isaiah 55:7

Let [the] wicked forsake his way, and [the] man of sin his thoughts. And let him return to Yahweh, that he may take pity on him, and to our God, for he will {forgive manifold}.

Luke 7:47

{For this reason} I tell you, her sins--[which were] many--have been forgiven, for she loved much. But [the one] to whom little is forgiven loves little."

Luke 15:10

In the [same] way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents."

Luke 18:13-14

But the tax collector, standing far away, did not want even to raise his eyes to heaven, but was beating his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'

Luke 19:7-9

And [when they] saw [it], they all began to complain, saying, "He has gone in to find lodging with a man who is a sinner!"

Luke 23:43

And he said to him, "Truly I say to you, today you will be with me in paradise."

John 3:15-16

so that everyone who believes in him will have eternal life."

John 3:36

The one who believes in the Son has eternal life, but the one who disobeys the Son will not see life--but the wrath of God remains on him.

John 5:24

Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life.

John 6:37

Everyone whom the Father gives to me will come to me, and the one who comes to me I will never throw out,

John 6:40

For this is the will of my Father, that everyone who looks at the Son and believes in him would have eternal life, and I will raise him up on the last day."

John 6:54

The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

John 20:31

but these [things] are recorded in order that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that [by] believing you may have life in his name.

Acts 13:39

by this one everyone who believes is justified!

Romans 2:4-5

Or do you despise the wealth of his kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

Romans 5:20-21

Now the law came in as a side issue, in order that the trespass could increase, but where sin increased, grace was present in greater abundance,

Romans 6:23

For the compensation due sin [is] death, but the gift of God [is] eternal life in Christ Jesus our Lord.

Romans 15:4

For whatever was written beforehand was written for our instruction, in order that through patient endurance and through the encouragement of the scriptures we may have hope.

2 Corinthians 4:1

Because of this, [since we] have this ministry, just as we have been shown mercy, we do not lose heart,

Ephesians 1:6

to the praise of the glory of his grace that he bestowed on us in the beloved,

Ephesians 1:12

[that] we who hoped beforehand in Christ should be for the praise of his glory,

2 Thessalonians 1:10

whenever he should come to be glorified on that day by his saints and to be marveled at by all who believe, because our testimony was believed among you,

Hebrews 7:25

Therefore also he is able to save completely those who draw near to God through him, [because he] always lives in order to intercede on their behalf.

1 Peter 3:20

who were formerly disobedient, when the patience of God waited in the days of Noah, [while] an ark was being constructed, in which a few--that is, eight souls--were rescued through water.

2 Peter 3:9

The Lord is not delaying the promise, as some consider slowness, but is being patient toward you, [because he] does not want any to perish, but all to come to repentance.

2 Peter 3:15

And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him,

1 John 5:11-12

And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in his Son.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain