Parallel Verses
Darby Translation
but if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious as regards their own house, and to render a return on their side to their parents; for this is acceptable in the sight of God.
New American Standard Bible
but if any widow has children or grandchildren,
King James Version
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Holman Bible
But if any widow has children or grandchildren, they must learn to practice godliness toward their own family first and to repay their parents, for this pleases God.
International Standard Version
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to respect their own family by repaying their parents, for this is pleasing in God's sight.
A Conservative Version
But if any widow has children or grandchildren, let them first learn to be devoted to their own house, and to give back recompense to their parents, for this is acceptable in the sight of God.
American Standard Version
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
Amplified
But if a widow has children or grandchildren [who are adults], see to it that these first learn to show great respect to their own family [as their religious duty and natural obligation], and to compensate their parents or grandparents [for their upbringing]; for this is acceptable and pleasing in the sight of God.
An Understandable Version
But if any widow has children or grandchildren, these should first learn [how] to show respectful consideration for their own family members, and [thus] to repay their parents [i.e., for bringing them up and caring for their material needs], for this is pleasing in the sight of God.
Anderson New Testament
But if any widow has children or grand-children, let them learn first to be dutiful to their own family, and to requite their parents; for that is good and acceptable in the sight of God.
Bible in Basic English
But if any widow has children or children's children, let these see that it is right to take care of their family and their fathers and mothers: for this is pleasing in the eyes of God.
Common New Testament
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to practice their religion in regard to their own family and to make some return to their parents; for this is acceptable in the sight of God.
Daniel Mace New Testament
if a widow has children or grand-children, let them above all things instruct their own family to be religious, and let them be grateful to their parents, for this is acceptable to God.
Godbey New Testament
But if any widow has children, or grandchildren, let them first learn to show piety to their own house, and to give benefactions to their ancestors: for this is acceptable in the sight of God.
Goodspeed New Testament
If a widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety in the treatment of their own families, and to return the care of those who brought them up, for that is what God approves.
John Wesley New Testament
and to requite their parents; for this is good and acceptable before God.
Julia Smith Translation
And if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious to their own house, and to return recompenses to their progenitors: for this is good and acceptable before God.
King James 2000
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety at home, and so repay their parents: for that is good and acceptable before God.
Lexham Expanded Bible
But if any widow has children or grandchildren, they must learn to show profound respect for their own household first, and to pay back recompense to their parents, for this is pleasing in the sight of God.
Modern King James verseion
But if any widow has children or grandchildren, let them first learn to be godly to their own house, and give back to their forebears what is due them; for that is good and pleasing before God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any widow have children or nephews, let them learn first to rule their own houses godly, and to recompense their elders. For that is good and acceptable before God.
Moffatt New Testament
(When a widow has children or grandchildren, they must learn that the first duty of religion is to their own household, and that they should make some return to those who have brought them up. In God's sight this is an acceptable thing.)
Montgomery New Testament
but if any widow has children or grandchildren, let these learn to show their piety first toward their own household, and to make some return to their parents, for that is pleasing in God's sight.
NET Bible
But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty toward their own household and so repay their parents what is owed them. For this is what pleases God.
New Heart English Bible
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
Noyes New Testament
But if any widow have children or grandchildren, let them learn first to show piety to their own family, and to requite their parents; for this is acceptable before God.
Sawyer New Testament
But if any widow has children or relatives, let them learn first to support their family and to make returns to their parents, for this is acceptable in the sight of God.
The Emphasized Bible
Howbeit, if, any widow, hath, children or grandchildren, let them be learning - first, unto their own house, to be shewing reverence, and, returns, to be making unto their progenitors; for, this, is acceptable before God;
Thomas Haweis New Testament
But if any widow has children or grandchildren, let them learn as their first duty to shew their piety towards their own family, and make a grateful return to their progenitors: for this is becoming and acceptable before God.
Twentieth Century New Testament
but, if a widow has children or grand-children, let them learn to show proper regard for the members of their own family first, and to make some return to their parents; for that is pleasing in God's sight.
Webster
But if any widow hath children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Weymouth New Testament
But if a widow has children or grandchildren, let these learn first to show piety towards their own homes and to prove their gratitude to their parents; for this is well pleasing in the sight of God.
Williams New Testament
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to practice piety in the treatment of their own families, and to pay the debt they owe their parents or grandparents, for this is acceptable to God.
World English Bible
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
Worrell New Testament
But, if any widow has children or grand-children, let them learn first to show regard to their own family, and to make returns to their parents; for this is acceptable before God.
Worsley New Testament
But if any widow have children or grandchildren, let these learn first to shew piety at home, and to make suitable returns to their parents: for this is becoming, and acceptable in the sight of God.
Youngs Literal Translation
and if any widow have children or grandchildren, let them learn first to their own house to show piety, and to give back a recompense to the parents, for this is right and acceptable before God.
Themes
Children » Should » Take care of parents
Christian ministers » Charge delivered to
Duties » Of citizens » Of the home
Home » Home Religion » Maternal and paternal love » Home, the best place to show piety
Lessons of life » Result in perfect contentment
Life » Lessons of » Result in perfect contentment
Religion » Home religion general references to » Home, the best place to show piety
Widow's » Should be » Relieved by their friends
Worship » Family » General references to » Home, the best place to show piety
Interlinear
De
Tis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Touto
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:4
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
3 Honour widows who are really widows; 4 but if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious as regards their own house, and to render a return on their side to their parents; for this is acceptable in the sight of God. 5 Now she who is a widow indeed, and is left alone, has put her hope in God, and continues in supplications and prayers night and day.
Cross References
1 Timothy 2:3
for this is good and acceptable before our Saviour God,
Genesis 45:10-11
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.
Matthew 15:4-6
For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.
Mark 7:11-13
But ye say, If a man say to his father or his mother, It is corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by ...
Genesis 47:12
And Joseph maintained his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to the number of the little ones.
Genesis 47:28
And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.
Judges 12:14
He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy asses; and he judged Israel eight years.
Ruth 2:2
And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after him in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.
Ruth 2:18
And she took it up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed.
1 Samuel 22:3-4
And David went thence to Mizpeh in Moab, and said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth amongst you, till I know what God will do for me.
Job 18:19
He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
Proverbs 31:28
Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praiseth her:
Isaiah 14:22
For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendant, saith Jehovah.
Luke 2:51
And he went down with them and came to Nazareth, and he was in subjection to them. And his mother kept all these things in her heart.
John 19:26-27
Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son.
Ephesians 6:1-3
Children, obey your parents in the Lord, for this is just.