Parallel Verses

Weymouth New Testament

But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

New American Standard Bible

But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

King James Version

But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Holman Bible

But if anyone does not provide for his own, that is his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

International Standard Version

If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

A Conservative Version

But if any man does not provide for his own, and especially those belonging his household, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

American Standard Version

But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Amplified

If anyone fails to provide for his own, and especially for those of his own family, he has denied the faith [by disregarding its precepts] and is worse than an unbeliever [who fulfills his obligation in these matters].

An Understandable Version

But if anyone does not provide for [the needs of] his own [relatives], and especially for his own [immediate] family, he has denied the faith [i.e., the fundamental beliefs of Christianity], and is worse than an unbeliever.

Anderson New Testament

And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house hold, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Bible in Basic English

If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.

Common New Testament

If any one does not provide for his relatives, and especially for his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Daniel Mace New Testament

he that takes no care of his relations, especially those of his own family, has renounc'd the faith and is worse than an infidel.

Darby Translation

But if any one does not provide for his own, and specially for those of his house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever.

Godbey New Testament

But if any one provides not for his own, and especially those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

Goodspeed New Testament

Whoever fails to provide for his own relatives, and particularly for members of his own family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.

John Wesley New Testament

But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath denied the faith and is worse than an infidel.

Julia Smith Translation

And if any for his own, and chiefly for his own household provide not, he has denied the faith, and is worse than the unbelieving.

King James 2000

But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Lexham Expanded Bible

But if someone does not provide for his own [relatives], and especially the members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Modern King James verseion

But if anyone does not provide for his own, and especially his family, he has denied the faith and is worse than an infidel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If there be any that provideth not for his own, and namely for them of his household, the same denieth the faith, and is worse than an infidel.

Moffatt New Testament

Whoever does not provide for his own relatives and particularly for his own family, has repudiated the faith: he is worse than an infidel.

Montgomery New Testament

But if any one fails to provide for his own, and especially for his kindred, he has denied the faith and is worse than an infidel.

NET Bible

But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New Heart English Bible

But if anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Noyes New Testament

But if any one provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Sawyer New Testament

And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

The Emphasized Bible

If, however, anyone, for his own, and specially them of his household, taketh not forethought, his faith, hath he denied, and is worse, than one without faith!

Thomas Haweis New Testament

But if any man provide not for his own relations, and especially for those more immediately of his own family, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Twentieth Century New Testament

Any one who fails to provide for his own relations, and especially for those under his own roof, has disowned the Faith, and is worse than an unbeliever.

Webster

But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Williams New Testament

Whoever fails to provide for his own relatives, and especially for those of his immediate family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.

World English Bible

But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Worrell New Testament

But, if any one provides not for his own, and especially for his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Worsley New Testament

But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath renounced the faith, and is worse than an infidel.

Youngs Literal Translation

and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

οἰκεῖος 
Oikeios 
of the household, of own house
Usage: 3

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

χείρων 
Cheiron 
Usage: 6

References

American

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions About Widows

7 Press these facts upon them, so that they may live lives free from reproach. 8 But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever. 9 No widow is to be put on the roll who is under sixty years of age.

Cross References

Titus 1:16

They profess to know God; but in their actions they disown Him, and are detestable and disobedient men, and for any good work are utterly useless.

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.

2 Corinthians 6:15

Where can harmony between Christ and Belial be found? Or what participation has a believer with an unbeliever?

2 Corinthians 12:14

See, I am now for the third time prepared to visit you, but I will not be a dead weight to you. I desire not your money, but yourselves; for children ought not to put by for their parents, but parents for their children.

2 Timothy 3:5

and will keep up a make-believe of piety and yet live in defiance of its power. Turn away from people of this sort.

2 Peter 2:1

But there were also false prophets among the people, as there will be teachers of falsehood among you also, who will cunningly introduce fatal divisions, disowning even the Sovereign Lord who has redeemed them, and bringing on themselves swift destruction.

Revelation 3:8

I know your doings. I have put an opened door in front of you, which no one can shut; because you have but a little power, and yet you have guarded My word and have not disowned Me.

Matthew 7:11

If you then, imperfect as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in Heaven give good things to those who ask Him!

Matthew 18:17

If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.

Luke 11:11-13

And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake?

Luke 12:47-48

And that servant who has been told his Master's will and yet made no preparation and did not obey His will, will receive many lashes.

John 15:22

"If I had not come and spoken to them, they would have had no sin; but as the case stands they are without excuse for their sin.

2 Corinthians 2:15-16

For we are a fragrance of Christ grateful to God in those whom He is saving and in those who are perishing;

Jude 1:4

For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Revelation 2:13

Satan's throne is there; and yet you are true to Me, and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas My witness and faithful friend, who was put to death among you, in the place where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain