Parallel Verses

Weymouth New Testament

and will keep up a make-believe of piety and yet live in defiance of its power. Turn away from people of this sort.

New American Standard Bible

holding to a form of godliness, although they have denied its power; Avoid such men as these.

King James Version

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

Holman Bible

holding to the form of godliness but denying its power. Avoid these people!

International Standard Version

They will hold to an outward form of godliness but deny its power. Stay away from such people.

A Conservative Version

having a form of piety, but repudiating the power of it. Now turn away from these men,

American Standard Version

holding a form of godliness, but having denied the power therefore. From these also turn away.

Amplified

holding to a form of [outward] godliness (religion), although they have denied its power [for their conduct nullifies their claim of faith]. Avoid such people and keep far away from them.

An Understandable Version

[These people] maintain an appearance of being godly, but they have denied its power; [you should] turn away from such people.

Anderson New Testament

having a form of godliness, but denying its power: from these also turn away.

Bible in Basic English

Having a form of religion, but turning their backs on the power of it: go not with these.

Common New Testament

holding a form of godliness but denying its power. Avoid such people.

Daniel Mace New Testament

of which they wear the appearance, but disclaim its influence. have no intercourse with such.

Darby Translation

having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.

Godbey New Testament

having a form of godliness, but denying the power of the same: and from these turn away.

Goodspeed New Testament

keeping up the forms of religion, but resisting its influence. Avoid such people.

John Wesley New Testament

Having a form of godliness but denying the power of it.

Julia Smith Translation

Having a form of devotion, and having denied its power: and these renounce.

King James 2000

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

Lexham Expanded Bible

maintaining a form of godliness, but denying its power. Avoid these [people].

Modern King James verseion

having a form of godliness, but denying the power of it; even turn away from these.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

having a similitude of godly living, but have denied the power thereof. Such abhor.

Montgomery New Testament

For although they keep up the outward form of religion, they deny its power.

NET Bible

They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.

New Heart English Bible

holding a form of godliness, but having denied the power thereof. Turn away from these, also.

Noyes New Testament

having a form of godliness, but denying the power thereof. And from these turn away.

Sawyer New Testament

having a form of piety but denying its power; and these avoid.

The Emphasized Bible

having a form of godliness, but, the power thereof, denying! and, from these, turn away;

Thomas Haweis New Testament

holding the form of godliness, but denying the power of it: from these men turn with aversion.

Twentieth Century New Testament

and while they retain the outward form of religion, they will not allow it to influence them. Turn your back on such men as these.

Webster

Having a form of godliness, but denying its power: from such turn away.

Williams New Testament

keeping up the forms of religion but not giving expression to its power. Avoid such people.

World English Bible

holding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.

Worrell New Testament

holding a form of godliness, but denying the power thereof: from these also turn away.

Worsley New Testament

having a form of godliness, but strangers to the power of it: from such turn away.

Youngs Literal Translation

having a form of piety, and its power having denied; and from these be turning away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a form
μόρφωσις 
Morphosis 
Usage: 2

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95


Usage: 0

ἀποτρέπω 
Apotrepo 
Usage: 1

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

4 treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God, 5 and will keep up a make-believe of piety and yet live in defiance of its power. Turn away from people of this sort. 6 Among them are included the men who make their way into private houses and carry off weak women as their prisoners--women who, weighed down by the burden of their sins, are led by ever-changing caprice,


Cross References

2 Thessalonians 3:6

But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us.

1 Timothy 5:8

But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

1 Timothy 5:8

But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

1 Timothy 5:8-32

But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

Matthew 7:15

"Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.

Matthew 23:27-28

"Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you are just like whitewashed sepulchres, the outside of which pleases the eye, though inside they are full of dead men's bones and of all that is unclean.

Romans 2:20-24

a schoolmaster for the dull and ignorant, a teacher of the young, because in the Law you possess an outline of real knowledge and an outline of the truth:

Ephesians 4:14

So we shall no longer be babes nor shall we resemble mariners tossed on the waves and carried about with every changing wind of doctrine according to men's cleverness and unscrupulous cunning, making use of every shifting device to mislead.

Ephesians 4:14-2

So we shall no longer be babes nor shall we resemble mariners tossed on the waves and carried about with every changing wind of doctrine according to men's cleverness and unscrupulous cunning, making use of every shifting device to mislead.

Ephesians 4:14-3

So we shall no longer be babes nor shall we resemble mariners tossed on the waves and carried about with every changing wind of doctrine according to men's cleverness and unscrupulous cunning, making use of every shifting device to mislead.

Romans 16:17-18

But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.

2 Thessalonians 3:14

and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.

1 Timothy 6:5

and persistent wranglings on the part of people whose intellects are disordered and they themselves blinded to all knowledge of the truth; who imagine that godliness means gain.

2 Timothy 2:16

But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,

2 Timothy 2:23

But avoid foolish discussions with ignorant men, knowing--as you do--that these lead to quarrels;

Titus 1:16

They profess to know God; but in their actions they disown Him, and are detestable and disobedient men, and for any good work are utterly useless.

Titus 3:10

After a first and second admonition, have nothing further to do with any one who will not be taught;

2 John 1:10-12

If any one who comes to you does not bring this teaching, do not receive him under your roof nor bid him Farewell.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain