Parallel Verses
John Wesley New Testament
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them a service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
New American Standard Bible
Those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are
King James Version
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Holman Bible
Those who have believing masters should not be disrespectful to them because they are brothers, but should serve them better, since those who benefit from their service are believers and dearly loved.
Teach and encourage these things.
International Standard Version
Moreover, those who have believing masters should be respectful to them, because they are fellow believers. In fact, they must serve them even better, because those who benefit from their service are believers and dear to them. These are the things you must teach and exhort.
A Conservative Version
And those who have believing masters, let them not disparage them because they are brothers, instead let them serve more because they are believers and beloved--those who are recipients of the benefit. Teach and exhort these things
American Standard Version
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
Amplified
Those who have believing masters are not to be disrespectful toward them because they are brothers [in Christ], but they should serve them even better, because those who benefit from their kindly service are believers and beloved. Teach and urge these [duties and principles].
An Understandable Version
And those slaves who have believing masters should not despise them, since they are [Christian] brothers, but rather they should serve them all the more [faithfully]. For those [masters] who benefit from their service are believers and dearly loved [by them and God]. Teach and exhort people regarding these things.
Anderson New Testament
And those who have believing masters, let them not despise them, because they are brethren: but rather let them serve them, because they who partake of the benefit of their service, are believers and beloved brethren. These things enforce in your teaching and exhortation.
Bible in Basic English
And let those whose masters are of the faith have respect for them because they are brothers, working for them the more readily, because those who take part in the good work are of the faith and are dear. Give orders and teaching about these things.
Common New Testament
Those who have believing masters must not be disrespectful to them because they are brethren, but they must serve them all the better, because those who benefit by their service are believers and beloved. Teach and urge these duties.
Daniel Mace New Testament
let them not treat their christian masters, on pretence of being their brethren, with less respect: but be the more obsequious, because they are believers, and deserve to be belov'd, for the kind provision they make for them. let this be the subject of your instructions, and exhortation.
Darby Translation
And they that have believing masters, let them not despise them because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service rendered. These things teach and exhort.
Godbey New Testament
But let those that have faithful masters not despise them, because they are brethren; but rather let them serve them, because they are the faithful and beloved who are partaking of the benefaction. Command these things and exhort them.
Goodspeed New Testament
Those who have Christian masters must not think lightly of them because they are brothers; they must serve them all the more faithfully, because those who benefit by it are believers and hence dear to them. These are the things you must teach and preach.
Julia Smith Translation
And let them having faithful masters not despise, for they are brethren; but rather let them serve, because they are faithful and dearly beloved, they having mutually received of the beneficence. These things teach and beseech.
King James 2000
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are believers and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Lexham Expanded Bible
And those who have believing masters must not look down on [them] because they are brothers, but rather they must serve, because those who benefit by their service are believers and dearly loved.
Modern King James verseion
And those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers. But rather let them serve, because they are faithful and beloved, those of the good service receiving in return. Teach and exhort these things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
See that they which have believing masters despise them not because they are brethren: but so much the rather do service, forasmuch as they are believing and beloved and partakers of the benefits. These things teach and exhort.
Moffatt New Testament
Those who have Christian believers as their masters must not take liberties with them because they are brothers; they must be all the better servants because those who get the good of their service are believers and beloved. This is what you are to teach and preach.
Montgomery New Testament
Those whose masters are Christian believers must not treat them with disrespect, because they are brothers; nay, rather slave for them the better because those who get the benefit of their services are believing and beloved. Continue to teach and preach this.
NET Bible
But those who have believing masters must not show them less respectTeach them and exhort them about these things.
New Heart English Bible
Those who have believing masters, let them not despise them, because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.
Noyes New Testament
And they that have believing masters, let them not despise them because they are brethren; but rather do them service, because they who receive the benefit are faithful and beloved. These things teach and exhort.
Sawyer New Testament
And let those who have believing masters not despise them, because they are brothers, but rather serve, because they are believers and beloved, who partake of the benefit. These things teach and exhort.
The Emphasized Bible
They, however, that have believing masters, let them not despise them, because they are, brethren but, the more, be doing them service, because, believing and beloved, are they who, from the good workmanship, receive advantage. These things, be teaching, and exhorting: -
Thomas Haweis New Testament
But they who have believing masters, let them not think less of them, because they are brethren; but serve them the rather, because they are faithful and beloved, who have equally partaken of the benefit. These things teach and enjoin.
Twentieth Century New Testament
Those who have Christian masters should not think less of them because they are their Brothers, but on the contrary they should serve them all the better, because those who are to benefit by their good work are dear to them as their fellow Christians. Those are the things to insist upon in your teaching.
Webster
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Weymouth New Testament
And those who have believing masters should not be wanting in respect towards them because they are their brethren, but should serve them all the more willingly because those who profit by the faithful service rendered are believers and are friends.
Williams New Testament
Those who have Christian masters must not pay them less respect because they are brothers; they must serve them all the better, because those who get the benefit of their service are believers and so are dear to them. These are the things that you must continue to teach and urge them to do.
World English Bible
Those who have believing masters, let them not despise them, because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.
Worrell New Testament
And let those having believing masters not despise them, because they are brethren; but let them serve them the more, because they are faithful and beloved, who are partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Worsley New Testament
and let not those who have believing masters, despise them, because they are brethren; but serve them more readily, because they are faithful and beloved by God, partakers of his grace.
Youngs Literal Translation
and those having believing masters, let them not slight them, because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;
Themes
Contempt » Forbidden towards » Believing masters
Faithfulness » A characteristic of saints
Leaders » Preaching » As teachers of the word
Ministers » Work of preaching » As teachers of the word
Ministers » Remuneration of » Teachers
Partaking » Who partakes with the lord
Religious » Support of unfaithful » As teachers of the word
Servants » What servants should do
Servants » Duties of, to masters » To revere them the more, when they are believers
Topics
Interlinear
De
Pistos
me
Eisi
εἰσί
Eisi
Usage: 97
Pistos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Tauta
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 6:2
Verse Info
Context Readings
False Teachers And True Contentment
1 Let as many servants as are under the yoke, account their masters worthy of all honour; lest the name of God and his doctrine be blasphemed. 2 And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them a service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort. 3 If any teach otherwise, and consent not to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is after godliness,
Names
Cross References
1 Timothy 4:11
These things command and teach.
1 Timothy 4:11-5
These things command and teach.
1 Timothy 4:11
These things command and teach.
1 Timothy 4:11
These things command and teach.
Matthew 6:24
No man can serve two masters: for either he will hate the one and love the other, or he will cleave to the one and neglect the other.
Matthew 23:8
But be not ye called Rabbi; for one is your teacher, and all ye are brethren.
Matthew 25:40
And the king shall answer and say to them, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it to one of the least of these my brethren, ye did it to me.
Romans 8:29
For whom he foreknew, he also predestinated, conformable to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren.
Romans 11:17
And if some of the branches were broken off, and thou being a wild olive wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the good olive,
Galatians 3:26-29
For ye are all sons of God by faith in Jesus Christ.
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith which worketh by love.
Ephesians 1:1
Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are at Ephesus,
Ephesians 1:15
Wherefore I also, since I heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all saints,
Ephesians 3:6
That the Gentiles are fellow-heirs, and of the same body, and joint-partakers of his promise by Christ through the gospel,
Colossians 1:2
To the saints and faithful brethren in Christ at Colosse, grace be unto you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Colossians 1:4
Hearing of your faith in Christ Jesus, and of
Colossians 3:11-12
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision; barbarian, Scythian, slave nor free; but Christ is all, and in all.
Colossians 4:1
Masters, give your servants that which is just and equitable, knowing that ye also have a master in heaven.
2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because your faith groweth exceedingly, and the love of every one of you all toward each other aboundeth.
1 Timothy 5:1
Rebuke not an elder, but exhort him as a father, the younger men as brethren;
Titus 2:1
But speak thou the things which become sound doctrine, That the aged men be vigilant,
Titus 2:15
These things speak and exhort, and rebuke with all authority: let no man despise thee.
Titus 3:8
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, to the end that they who have believed in God, be careful to excel in good works: these things are good and profitable to men.
Titus 3:8
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, to the end that they who have believed in God, be careful to excel in good works: these things are good and profitable to men.
Titus 3:8
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, to the end that they who have believed in God, be careful to excel in good works: these things are good and profitable to men.
Hebrews 3:1
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high-priest of our profession,
Hebrews 3:14
(For we are made partakers of Christ, if
1 Peter 5:1
The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, and likewise a partaker of the glory which shall be revealed,
2 Peter 2:10
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness and despise government: presumptuous, self-willed; they are not afraid to rail at dignities:
Jude 1:8
In like manner these dreamers also defile the flesh, despise authority, rail at dignities.