Parallel Verses

Bible in Basic English

But if we have food and a roof over us, let that be enough.

New American Standard Bible

If we have food and covering, with these we shall be content.

King James Version

And having food and raiment let us be therewith content.

Holman Bible

But if we have food and clothing,
we will be content with these.

International Standard Version

With food to eat and clothes to wear; content we are in everything.

A Conservative Version

but having food and covering we will be content with these.

American Standard Version

but having food and covering we shall be therewith content.

Amplified

But if we have food and clothing, with these we will be content.

An Understandable Version

But if we have [enough] food and clothing, we will [i.e., should] be content with that.

Anderson New Testament

And having food and raiment, with these let us be content.

Common New Testament

But if we have food and clothing, with these we shall be content.

Daniel Mace New Testament

we ought to think that sufficient. but they who will be rich, expose

Darby Translation

But having sustenance and covering, we will be content with these.

Godbey New Testament

however having food and raiment we shall be contented with these.

Goodspeed New Testament

If we have food and clothing we will be satisfied.

John Wesley New Testament

Having then food and covering, with these let us be content.

Julia Smith Translation

And having sustenance and covering, with these let us be contented.

King James 2000

And having food and clothing let us be with these things content.

Lexham Expanded Bible

But [if we] have food and clothing, with these [things] we will be content.

Modern King James verseion

But having food and clothing, we will be content.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When we have food and raiment, let us therewith be content.

Moffatt New Testament

If we have food and clothes, we must be content with that.

Montgomery New Testament

So if we have food and shelter, let us be content with that.

NET Bible

But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.

New Heart English Bible

But having food and clothing, we will be content with that.

Noyes New Testament

If we have, then, food and raiment, we will be therewith content.

Sawyer New Testament

but having food and clothing let us be contented with them.

The Emphasized Bible

And, having sustenance and covering, we shall be content;

Thomas Haweis New Testament

Having then food and raiment, let us be therewith content.

Twentieth Century New Testament

So, with food and shelter, we will be content.

Webster

And having food and raiment, with these let us be content.

Weymouth New Testament

and if we have food and clothing, with these we will be satisfied.

Williams New Testament

If we have food and clothes we will be satisfied.

World English Bible

But having food and clothing, we will be content with that.

Worrell New Testament

but, having food and raiment, with these we shall be content.

Worsley New Testament

having therefore food and raiment, let us be herewith content.

Youngs Literal Translation

but having food and raiment -- with these we shall suffice ourselves;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

διατροφή 
Diatrophe 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σκέπασμα 
Skepasma 
Usage: 1

let us be
ἀρκέω 
Arkeo 
Usage: 6

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

References

Context Readings

False Teachers And The Love Of Money

7 For we came into the world with nothing, and we are not able to take anything out; 8 But if we have food and a roof over us, let that be enough. 9 But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.



Cross References

Genesis 28:20

Then Jacob took an oath, and said, If God will be with me, and keep me safe on my journey, and give me food and clothing to put on,

Genesis 48:15

And he gave Joseph a blessing, saying, May the God to whom my fathers, Abraham and Isaac, gave worship, the God who has taken care of me all my life till this day,

Deuteronomy 2:7

For the blessing of the Lord your God has been on you in all the work of your hands: he has knowledge of your wanderings through this great waste: these forty years the Lord your God has been with you, and you have been short of nothing.

Deuteronomy 8:3-4

And he made low your pride and let you be without food and gave you manna for your food, a thing new to you, which your fathers never saw; so that he might make it clear to you that bread is not man's only need, but his life is in every word which comes out of the mouth of the Lord.

Proverbs 27:23-27

Take care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;

Proverbs 30:8-9

Put far from me all false and foolish things: do not give me great wealth or let me be in need, but give me only enough food:

Ecclesiastes 2:24-26

There is nothing better for a man than taking meat and drink, and having delight in his work. This again I saw was from the hand of God.

Ecclesiastes 3:12-13

I am certain that there is nothing better for a man than to be glad, and to do good while life is in him.

Matthew 6:11

Give us this day bread for our needs.

Matthew 6:25-33

So I say to you, Take no thought for your life, about food or drink, or about clothing for your body. Is not life more than food, and the body more than its clothing?

Hebrews 13:5-6

Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain