Parallel Verses
International Standard Version
Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too with scorpions!"
New American Standard Bible
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “
King James Version
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Holman Bible
and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy,
A Conservative Version
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto. My father chastised you with whips, but I with scorpions.
American Standard Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Amplified
He spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”
Bible in Basic English
But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.
Darby Translation
and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Julia Smith Translation
And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father wade heavy your yoke, and I will add upon it: my father corrected you with whips, and I with scorpions.
King James 2000
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Lexham Expanded Bible
And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I [will do so] with scorpions."
Modern King James verseion
and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and answered them after the advice of the young men, saying, "If my father made your yoke grievous, I will add thereto, and where my father chastised you with whips, I will chastise you with scorpions."
NET Bible
and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."
New Heart English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
The Emphasized Bible
and spake unto them according to the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add thereunto, - My father, chastised you with whips, But, I, with scorpions.
Webster
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
World English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
Youngs Literal Translation
and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'
Themes
Candidate » Refuses to make promises
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Rehoboam » Refuses to reform abuses
Rulers' » Wicked » Instances of » Rehoboam, making the yoke heavy
Interlinear
`etsah
Kabad
'ab
Yacar
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 10:14
Verse Info
Context Readings
Rehoboam's Debacle
13 But the king answered them strictly and ignored the counsel of his elders. 14 Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too with scorpions!" 15 The king would not listen to the people because the turn of events was from God, so that the LORD might fulfill his prediction that he spoke through Nebat's son Ahijah the Shilonite.
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 10:10-11
"This is what you should tell the people who asked you: "Your father made our burden heavy, but you must make it lighter for us!'" the young men who had grown up with Rehoboam replied. "Tell them "My little finger will be thicker than my father's whole body!
2 Chronicles 22:4-5
So he practiced what the LORD considered to be evil, just like Ahab's dynasty had done, because after his father died, he was given advice that resulted in his destruction.
Proverbs 12:5
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Proverbs 17:14
Starting a quarrel is like spilling water so drop the dispute before it escalates.
Ecclesiastes 2:19
And who knows whether he will be wise or foolish? Either way, he will take possession of everything that I have done on earth, especially where I have excelled. This also is pointless.
Ecclesiastes 7:8
The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.
Ecclesiastes 10:16
Woe to the land whose king is a youth and whose princes feast in the morning.
Daniel 6:7
All of the royal administrators, prefects, regional authorities, scribes, and governors have concluded that the king should establish and enforce an edict that anyone who prays to any god or man for the next 30 days (except to you, your majesty) is to be thrown into the lions' pit.
James 3:14-2
But if you have bitter jealousy and rivalry in your hearts, stop boasting and slandering the truth.