Parallel Verses

International Standard Version

Nevertheless, a few good things have been found in you, in that you have removed the Asheroth from the land and you have disciplined yourself to seek God."

New American Standard Bible

"But there is some good in you, for you have removed the Asheroth from the land and you have set your heart to seek God."

King James Version

Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.

Holman Bible

However, some good is found in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have decided to seek God.”

A Conservative Version

Nevertheless there are good things found in thee, in that thou have put away the Asheroth out of the land, and have set thy heart to seek God.

American Standard Version

Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God.

Amplified

But there are good things found in you, for you have destroyed the Asherim out of the land and have set your heart to seek God [with all your soul's desire].

Bible in Basic English

But still there is some good in you, for you have put away the wood pillars out of the land, and have given your heart to the worship of God.

Darby Translation

Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.

Jubilee 2000 Bible

Nevertheless, good things have been found in thee, in that thou hast burned down the groves of the land and hast prepared thy heart to seek God.

Julia Smith Translation

But good words were found with thee, for thou didst burn the images from the land, and didst prepare heart to seek God.

King James 2000

Nevertheless there are good things found in you, in that you have taken away the idol poles out of the land, and have prepared your heart to seek God.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless some good things have been found in regard to you, for you burned the Asherahs out of the land and set your heart to seek God."

Modern King James verseion

But there are good things found in you, in that you have taken away the Asherahs out of the land and have prepared your heart to seek God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neverthelater, there are good things found in thee, in that thou hast put away groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God."

NET Bible

Nevertheless you have done some good things; you removed the Asherah poles from the land and you were determined to follow the Lord."

New Heart English Bible

Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God."

The Emphasized Bible

howbeit, good things, are found with thee,-for that thou hast consumed the Sacred Stems out of the land, and hast fixed thy heart to seek God.

Webster

Nevertheless, there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.

World English Bible

Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God."

Youngs Literal Translation

but good things have been found with thee, for thou hast put away the shrines out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H61
אבל 
'abal 
Usage: 11

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in thee, in that thou hast taken away
בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the groves
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

לבב 
Lebab 
Usage: 251

to seek
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

Context Readings

Jehoshaphat's Reforms

2 where Hanani's son Jehu, the seer, went out to meet him. He asked King Jehoshaphat, "Should you be helping those who are wicked, yes or no? Should you love those who hate the LORD? Wrath is headed your way directly from the LORD because of this. 3 Nevertheless, a few good things have been found in you, in that you have removed the Asheroth from the land and you have disciplined yourself to seek God." 4 Jehoshaphat continued to live in Jerusalem, but he travelled again throughout the people from Beer-sheba to Mount Ephraim, bringing them back to the LORD God of their ancestors


Cross References

2 Chronicles 12:12

After he had humbled himself, the LORD stopped being angry with him, and did not destroy Rehoboam completely. Furthermore, conditions became good in Judah.

1 Kings 14:13

Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam!

Ezra 7:10

For Ezra had set his heart to seek the Law of the LORD, to obey it, and to teach God's statutes and judgments in Israel.

2 Chronicles 12:14

He practiced evil by not setting his heart to seek the LORD.

2 Chronicles 30:19

everyone who prepares his own heart to seek God, the LORD God of his ancestors, even though he does so inconsistent with the laws of consecration."

2 Chronicles 17:3-6

The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example set during his ancestor David's preliminary years by not pursuing the Baals.

Psalm 57:7

My heart is committed, God, my heart is committed, so I will sing and play music.

Romans 7:18

For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but I cannot carry it out.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain