Parallel Verses
NET Bible
"Your father made us work too hard! Now if you lighten the demands he made and don't make us work as hard, we will serve you."
New American Standard Bible
“Your father made our
King James Version
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Holman Bible
“Your father made our yoke difficult. Therefore, lighten your father’s harsh service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
International Standard Version
"Your father made our burdens unbearable. Therefore you must lighten your father's requirements and his heavy burden that he placed on us, and we'll serve you."
A Conservative Version
Thy father made our yoke grievous. Now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
American Standard Version
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
Amplified
“Your father [King Solomon] made our yoke hard (heavy, difficult); so now lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you.”
Bible in Basic English
Your father put a hard yoke on us: if you will make the conditions under which your father kept us down less cruel, and the weight of the yoke he put on us less hard, then we will be your servants.
Darby Translation
Thy father made our yoke grievous; and now lighten the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Julia Smith Translation
Thy father hardened our yoke: and now lighten from the hard servitude of thy father, and from his heavy yoke which he gave upon us, and we will serve thee.
King James 2000
Your father made our yoke heavy: now therefore ease you somewhat the heavy service of your father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve you.
Lexham Expanded Bible
"Your father made our yoke heavy. Now, therefore, lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put upon us, and we will serve you."
Modern King James verseion
Your father made our yoke heavy. And now lighten the heavy service of your father, and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thy father made us a grievous yoke: but remit thou somewhat of the grievous service of thy father and of his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee."
New Heart English Bible
"Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you."
The Emphasized Bible
Thy father, made our yoke oppressive, - now, therefore, lighten thou somewhat the oppressive servitude of thy father and his heavy yoke which he put upon us, and we will serve thee.
Webster
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
World English Bible
"Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you."
Youngs Literal Translation
Thy father made our yoke sharp, and now, make light somewhat of the sharp service of thy father, and of his heavy yoke that he put upon us, and we serve thee.'
Themes
Candidate » Refuses to make promises
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Rehoboam » Refuses to reform abuses
Rulers' » Wicked » Instances of » Rehoboam, making the yoke heavy
Interlinear
'ab
Qalal
Qasheh
`abodah
'ab
Kabed
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 10:4
Verse Info
Context Readings
Rehoboam's Debacle
3 They sent for him and Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying, 4 "Your father made us work too hard! Now if you lighten the demands he made and don't make us work as hard, we will serve you." 5 He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 1:13-14
and they made the Israelites serve rigorously.
Exodus 2:23
During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.
1 Samuel 8:11-18
He said, "Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot.
1 Kings 4:20
The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the seashore; they had plenty to eat and drink and were happy.
1 Kings 4:25
All the people of Judah and Israel had security; everyone from Dan to Beer Sheba enjoyed the produce of their vines and fig trees throughout Solomon's lifetime.
1 Kings 5:15
Solomon also had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills,
1 Kings 9:22
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
1 Kings 12:4
"Your father made us work too hard. Now if you lighten the demands he made and don't make us work as hard, we will serve you."
Isaiah 47:6
I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.
Matthew 11:29-30
Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
Matthew 23:4
They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men's shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them.
1 John 5:3
For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,